BROWN & GRAY - Last to Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROWN & GRAY - Last to Know




Last to Know
Последней узнаю
There's a story goin' 'round
Ходят слухи,
About you, about me
Обо мне, о тебе,
Spreads fast in a little town
В маленьком городке разносятся быстро,
Just like wildfire
Как лесной пожар.
What your words say
То, что ты говоришь,
And what I heard, baby
И то, что я слышала, милый,
It just ain't addin' up
Просто не сходится.
Come on, give it straight to me
Давай, скажи мне прямо,
Put me out my misery
Избавь меня от мучений.
I deserve at least that much
Я заслуживаю хотя бы этого.
If it ain't me, if it ain't me
Если я тебе не нужна, если я тебе не нужна,
Why can't you just let me go?
Почему ты просто не отпустишь меня?
'Stead of your friends tellin' their friends
Вместо того, чтобы твои друзья рассказывали своим друзьям,
Tellin' someone I don't know
Которые рассказывают кому-то, кого я не знаю.
I don't mind if you change your mind
Я не против, если ты передумал,
That's fine, but baby what hurts the most
Все в порядке, но, милый, больнее всего то,
Is I was the first to fall, yeah, yeah
Что я была первой, кто влюбился, да, да,
And now I'm the last to know
А теперь я последняя узнаю.
And now I'm the last to know
А теперь я последняя узнаю.
Just be honest with yourself now
Просто будь честен с собой сейчас,
The way you never were with me
Как ты никогда не был честен со мной.
Did you really need a full crowd to watch us go down
Тебе действительно нужна была целая толпа, чтобы наблюдать, как мы расстаемся,
Like a drama on a TV
Как в драме по телевизору?
What your friends say
То, что говорят твои друзья,
And what I heard, baby
И то, что я слышала, милый,
Just ain't addin' up
Просто не сходится.
Come on give it straight to me
Давай, скажи мне прямо,
Put me out my misery
Избавь меня от мучений.
Well, I deserve at least that much
Ну, я заслуживаю хотя бы этого.
If it ain't me, if it ain't me
Если я тебе не нужна, если я тебе не нужна,
Why can't you just let me go?
Почему ты просто не отпустишь меня?
'Stead of your friends tellin' their friends
Вместо того, чтобы твои друзья рассказывали своим друзьям,
Tellin' someone I don't know
Которые рассказывают кому-то, кого я не знаю.
I don't mind if you change your mind
Я не против, если ты передумал,
That's fine, but baby what hurts the most
Все в порядке, но, милый, больнее всего то,
Is I was the first to fall, yeah
Что я была первой, кто влюбился, да,
And now I'm the last to know
А теперь я последняя узнаю.
Now I'm the last to know
Теперь я последняя узнаю.
The last to know we were comin' to an end
Последняя узнаю, что у нас все кончено.
The last to know what everybody else did
Последняя узнаю, что знают все остальные.
I went from your only one
Я была твоей единственной,
To the only one you never told
А стала той единственной, которой ты ничего не сказал.
Now if it ain't me, if it ain't me
Теперь, если я тебе не нужна, если я тебе не нужна,
Why can't you just let me go?
Почему ты просто не отпустишь меня?
'Stead of your friends tellin' their friends
Вместо того, чтобы твои друзья рассказывали своим друзьям,
Tellin' someone I don't know
Которые рассказывают кому-то, кого я не знаю.
I don't mind if you change your mind
Я не против, если ты передумал,
That's fine, but baby what hurts the most
Все в порядке, но, милый, больнее всего то,
Is I was the first to fall, yeah
Что я была первой, кто влюбился, да,
Now I'm the last to know
Теперь я последняя узнаю.
Now I'm the last to know
Теперь я последняя узнаю.
Now I'm the last to know
Теперь я последняя узнаю.
Now I'm the last to know
Теперь я последняя узнаю.





Writer(s): Truman Bradley Crisler, Samuel John Gray, Niels Zuiderhoek, Kaci Deanne Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.