Paroles et traduction BRT - REGGEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elmúlt
pár
év
és
még
nem
találom
a
helyem
Прошло
несколько
лет,
а
я
всё
ещё
не
могу
найти
себе
места,
Csendben
kint
megy
az
élet
én
meg
fogom
csak
a
fejem
Тихо
идёт
на
улице
жизнь,
а
я
лишь
хватаюсь
за
голову.
Kit
érdekel
mit
is
hiszünk
Кого
волнует,
во
что
мы
верим,
Fújja
a
szél,
porrá
leszünk
Дует
ветер,
и
мы
превратимся
в
прах.
Döntöttem
ezt
az
éjjelt
már
biztosan
túlélem
Я
решил,
что
эту
ночь
я
точно
переживу,
Holnap
majd
felkelek
reggel
jön
majd
az
új
élet
Завтра
я
проснусь,
утром
начнётся
новая
жизнь.
Remény,
jövő,
ez
a
kulcsszó
Надежда,
будущее
— вот
ключевые
слова,
Ha
tőlem
telik
mind
ez
pont
jó
Если
это
будет
зависеть
от
меня,
то
всё
будет
хорошо.
Elmosódott
a
nap
és
sose
tudod
hova
mész
Солнце
скрылось,
и
ты
никогда
не
знаешь,
куда
идёшь,
Minden
lépésed
után
csak
azt
nézed
hogy
van
hogy
még
élsz
После
каждого
шага
ты
только
смотришь,
как
ты
ещё
жив.
Tudod
jól
hogy
nem
vár
meg,
tudod
jól
hogy
ennyit
ér
Ты
же
знаешь,
что
она
тебя
не
ждёт,
знаешь,
что
вот
столько
ты
стоишь.
Kezd
kihűlni
a
szíved
haver,
lassan
jön
érted
a
tél
Твоё
сердце
остывает,
приятель,
скоро
за
тобой
придёт
зима.
Én
sose
tudtam
rád
ugyan
hatni
Я
никогда
не
мог
на
тебя
повлиять,
Most
a
magány
megemészt
Теперь
меня
съедает
одиночество.
Nem
tudtad
azt
a
szart
lerakni
Ты
так
и
не
смог
бросить
эту
дрянь,
Haver,
nézd
meg
mennyit
érsz
Приятель,
посмотри,
чего
ты
стоишь.
Nézd
meg,
nézd
meg
mennyit
érsz
Посмотри,
посмотри,
чего
ты
стоишь.
Több
volt
benned,
meg
mondom
őszintén
В
тебе
было
больше,
честно
говорю,
Azt
hittük
te
vagy
az
a
kép
Мы
думали,
что
ты
— та
самая
картина,
Amit
kin
hagy
az
ember
a
falon,
nézze
csak
a
nép
Которую
человек
оставляет
на
стене,
чтобы
люди
смотрели.
De
te
maradtál
egy
kép,
lassan
csak
egy
emlék
Но
ты
так
и
остался
картиной,
медленно
превращаясь
в
воспоминание.
De
már
nem
vagy
kint
a
falon,
a
házat
szétszedték
Но
тебя
уже
нет
на
стене,
дом
разобрали.
Elmúlt
pár
év
és
senki
se
fogja
a
kezem
Прошло
несколько
лет,
и
никто
не
держит
меня
за
руку,
Csendben
ülök
a
szobámban,
széthasad
a
fejem
Я
тихо
сижу
в
своей
комнате,
моя
голова
раскалывается.
Kit
érdekel
mit
is
teszünk
Кого
волнует,
что
мы
делаем,
Fújja
a
szél,
porrá
leszünk
Дует
ветер,
и
мы
превратимся
в
прах.
Döntöttem
ezt
az
éjjelt
már
biztosan
túlélem
Я
решил,
что
эту
ночь
я
точно
переживу,
Holnap
majd
felkelek
reggel
jön
majd
az
új
élet
Завтра
я
проснусь,
утром
начнётся
новая
жизнь.
Remény,
jövő,
ez
a
kulcsszó
Надежда,
будущее
— вот
ключевые
слова,
Ha
tőlem
telik
mind
ez
pont
jó
Если
это
будет
зависеть
от
меня,
то
всё
будет
хорошо.
Mind
ez
pont
jó
Всё
будет
хорошо.
Döntöttem
ezt
az
éjjelt
már
biztosan
túlélem
Я
решил,
что
эту
ночь
я
точно
переживу,
Holnap
majd
felkelek
reggel
jön
majd
az
új
élet
Завтра
я
проснусь,
утром
начнётся
новая
жизнь.
Remény,
jövő,
ez
a
kulcsszó
Надежда,
будущее
— вот
ключевые
слова,
Ha
tőlem
telik
mind
ez
pont
jó
Если
это
будет
зависеть
от
меня,
то
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Joó
Album
REGGEL
date de sortie
02-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.