Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
now,
bring
the
rage
back
Genau
jetzt,
bring
die
Wut
zurück
I'm
an
asshole
getting
violent
Ich
bin
ein
Arschloch,
das
gewalttätig
wird
With
my
eyes
closed
(eyes
closed)
Mit
geschlossenen
Augen
(Augen
geschlossen)
Bring
the
rage
back
(eyes
closed)
Bring
die
Wut
zurück
(Augen
geschlossen)
I'm
already
stained
Ich
bin
schon
befleckt
Stained
'til
I'm
dead
Befleckt,
bis
ich
tot
bin
In
the
colour
of
red
In
der
Farbe
Rot
Put
a
gun
to
my
head
Setz
mir
eine
Pistole
an
den
Kopf
'Cause
I
like
it
Weil
ich
es
mag
Couldn't
change
these
ways
Konnte
diese
Art
nicht
ändern
And
I
cannot
escape
these
days
Und
ich
kann
diesen
Tagen
nicht
entkommen
While
I'm
waiting
to
die
Während
ich
warte
zu
sterben
And
I'm
watching
you
go
(go)
Und
dir
zusehe,
wie
du
gehst
(gehst)
And
it
hurts
me
the
most
(most)
Und
es
tut
mir
am
meisten
weh
(meisten)
I
let
you
pick
me
apart
(apart)
Ich
ließ
dich
mich
zerlegen
(zerlegen)
That's
just
the
way
that
it
goes,
yeah
So
läuft
das
eben,
yeah
Same
pain,
that
shit
ain't
all
gone
Derselbe
Schmerz,
die
Scheiße
ist
nicht
ganz
weg
Got
666
on
the
line
calling
up
Hab
666
am
Apparat,
ruft
an
'Cause
I'm
just
young
and
hopeless
Weil
ich
einfach
jung
und
hoffnungslos
bin
Wanna
be
your
slave
Will
dein
Sklave
sein
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
Mal
Hate
me
'til
I'm
begging
for
you
Hass
mich,
bis
ich
um
dich
bettle
Love
the
way
it
feels,
oh
yeah
Liebe,
wie
es
sich
anfühlt,
oh
yeah
If
I
die
here,
I
will
bring
you
too
Wenn
ich
hier
sterbe,
nehme
ich
dich
mit
I'm
already
stained
Ich
bin
schon
befleckt
Right
now,
bring
the
rage
back
Genau
jetzt,
bring
die
Wut
zurück
I'm
an
asshole
getting
violent
Ich
bin
ein
Arschloch,
das
gewalttätig
wird
With
my
eyes
closed
(eyes
closed)
Mit
geschlossenen
Augen
(Augen
geschlossen)
Bring
the
rage
back
(eyes
closed)
Bring
die
Wut
zurück
(Augen
geschlossen)
I'm
just
starting
here
Ich
fange
hier
gerade
erst
an
This
shit
don't
ever
end
for
me
Diese
Scheiße
endet
für
mich
nie
The
memories
you
left
with
for
me
get
easier
Die
Erinnerungen,
die
du
mir
hinterlassen
hast,
werden
einfacher
But
not
now,
at
this
time
of
year
Aber
nicht
jetzt,
zu
dieser
Jahreszeit
I
can't
deal
with
everything
that
you
put
me
through
Ich
kann
nicht
mit
allem
umgehen,
was
du
mir
angetan
hast
Everything
is
see-through,
all
these
fucking
windows
Alles
ist
durchsichtig,
all
diese
verdammten
Fenster
I
jump
out
of
here
Ich
springe
hier
raus
Make
me
proud
of
you
Mach
mich
stolz
auf
dich
You
jump
out
with
me
Du
springst
mit
mir
raus
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
hier
verschwinden
Fuckin'
stay
with
me
Verdammt,
bleib
bei
mir
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
hier
verschwinden
Let's
get
out
of
here
(out
of
here,
out
of
here)
Lass
uns
hier
verschwinden
(hier
verschwinden,
hier
verschwinden)
Same
pain,
that
shit
ain't
all
gone
Derselbe
Schmerz,
die
Scheiße
ist
nicht
ganz
weg
Got
666
on
the
line
calling
up
Hab
666
am
Apparat,
ruft
an
'Cause
I'm
just
young
and
hopeless
Weil
ich
einfach
jung
und
hoffnungslos
bin
Wanna
be
your
slave
just
one
more
time
Will
dein
Sklave
sein
nur
noch
ein
Mal
Hate
me
'til
I'm
begging
for
you
Hass
mich,
bis
ich
um
dich
bettle
Love
the
way
it
feels,
oh
yeah
Liebe,
wie
es
sich
anfühlt,
oh
yeah
If
I
die
here,
I
will
bring
you
too
Wenn
ich
hier
sterbe,
nehme
ich
dich
mit
I
wish
I
could
leave
but
she's
tearing
me
to
pieces
Ich
wünschte,
ich
könnte
gehen,
aber
sie
zerreißt
mich
in
Stücke
(I'm
just
young
and
hopeless)
(Ich
bin
einfach
jung
und
hoffnungslos)
(We
used
to
want
the
same
things)
(Wir
wollten
mal
dasselbe)
I
wish
I
could
leave
but
she's
tearing
me
to
pieces
Ich
wünschte,
ich
könnte
gehen,
aber
sie
zerreißt
mich
in
Stücke
I'm
already
stained,
stained,
stained
Ich
bin
schon
befleckt,
befleckt,
befleckt
I'm
already
stained,
stained,
stained
Ich
bin
schon
befleckt,
befleckt,
befleckt
I'm
already
stained,
stained,
stained
Ich
bin
schon
befleckt,
befleckt,
befleckt
I'm
already
stained,
stained,
stained
Ich
bin
schon
befleckt,
befleckt,
befleckt
I'm
already
stained
Ich
bin
schon
befleckt
I'm
already
stained
Ich
bin
schon
befleckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damn Drew, Josh Mcclorey, Kid Brunswick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.