BRYOZA - Call Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BRYOZA - Call Back




Call Back
Обратный звонок
This money getting big and now my pocket's lookin' Bible,
Бабки валятся пачками, мой карман как Библия,
And these drugs got me higher than the motherfucking Eiffel,
А эта дурь прёт меня выше гребаной Эйфелевой башни,
Rule number one, you can't trust no bitch.
Правило номер один - не доверяй ни одной суке.
She was talking to my homies underneath the dinner table,
Она тёрлась с моими корешами под столом,
I said fuck that.
Я сказал, к чёрту это.
Fuck you know about me,
Что ты знаешь обо мне,
You don't know that.
Да ни черта ты не знаешь.
I get weaker everytime I call back.
Я слабею каждый раз, когда перезваниваю.
Yeah, why the fuck I call back?
Да какого хрена я перезваниваю?
I should've never called back.
Не надо было перезванивать.
Maybe I just fall back.
Может, просто забить?
Fuck you know about me,
Что ты знаешь обо мне,
You don't know that.
Да ни черта ты не знаешь.
Weaker everytime I get a call back.
Слабею каждый раз, когда получаю обратный звонок.
Yeah, why the fuck I call back?
Да какого хрена я перезваниваю?
I should've never called back.
Не надо было перезванивать.
Why the fuck I call back?
Какого хрена я перезваниваю?
I should've never called back.
Не надо было перезванивать.
Shawty I'm a wreck,
Детка, я разбит,
(I said) Shawty I'm a mess.
сказал) Детка, я разбит.
I been riding with no caution,
Я гнал, не думая о последствиях,
Everybody switchin'
Все меняются,
I been runnin' out my options.
У меня заканчиваются варианты.
Gas so, *blows*, got me coughin'.
Этот дым *вырывается наружу*, я кашляю.
Shawty, I luh you I just don't show it, I don't talk it.
Детка, я люблю тебя, просто не показываю, не говорю об этом.
So fucked up, cuz I'm so fucked up.
Все так хреново, потому что я сам хреново себя чувствую.
You fucked up, now it's fuck your love,
Ты облажалась, теперь к черту твою любовь,
And them pills keep turnin' up my stomach.
А эти таблетки переворачивают мой желудок.
Fuck one day I don't wake up and see you 'round in public.
К черту тот день, когда я не проснусь и не увижу тебя на людях.
Fuck one day you find out why I'm never one to fuck with.
К черту тот день, когда ты поймешь, почему со мной лучше не связываться.
Maybe I'da die for you, but no I don't feel sad for you, no.
Может, я бы и умер за тебя, но нет, мне не грустно по тебе, нет.
I was gettin' payed and I made sure you was around.
Я получал бабки и заботился о том, чтобы ты была рядом.
You gave me a show but now that's lost and found.
Ты устроила мне шоу, но теперь всё потеряно и забыто.
Don't come 'round.
Не возвращайся.
Stay up every night now,
Не сплю ночами,
Never like to pipe down.
Никогда не любил успокаиваться.
This money getting big and now my pocket's lookin' Bible,
Бабки валятся пачками, мой карман как Библия,
And these drugs got me higher than the motherfucking Eiffel,
А эта дурь прёт меня выше гребаной Эйфелевой башни,
Rule number one, you can't trust no bitch.
Правило номер один - не доверяй ни одной суке.
She was talking to my homies underneath the dinner table,
Она тёрлась с моими корешами под столом,
I said fuck that.
Я сказал, к чёрту это.
Fuck you know about me,
Что ты знаешь обо мне,
You don't know that.
Да ни черта ты не знаешь.
I get weaker everytime I call back.
Я слабею каждый раз, когда перезваниваю.
Yeah, why the fuck I call back?
Да какого хрена я перезваниваю?
I should've never called back.
Не надо было перезванивать.
Maybe I just fall back.
Может, просто забить?
Fuck you know about me,
Что ты знаешь обо мне,
You don't know that.
Да ни черта ты не знаешь.
Weaker everytime I get a call back.
Слабею каждый раз, когда получаю обратный звонок.
Yeah, why the fuck I call back?
Да какого хрена я перезваниваю?
I should've never called back.
Не надо было перезванивать.
Why the fuck I call back?
Какого хрена я перезваниваю?
I should've never called back.
Не надо было перезванивать.
Shawty I'm a wreck.
Детка, я разбит.





Writer(s): Bryan Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.