Paroles et traduction BRÍET - Djúp Sár Gróa Hægt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Djúp Sár Gróa Hægt
Deep Wounds are Healing Slowly
Manstu
fyrsta
flugtakið
Do
you
remember
our
first
kiss
Manstu
fyrsta
snertingin
kossinn
upp
á
þaki
Do
you
remember
the
first
touch
the
kiss
up
on
the
roof
Nóttin
horfði
grafkyrr
The
night
looked
silently
Manstu
þunga
sorgin
Do
you
remember
the
heavy
sorrow
Manstu
öll
ljótu
orðin,
ég
meinti
ekkert
af
þeim
Do
you
remember
all
the
hurtful
words,
I
didn't
mean
any
of
them
Ég
var
týnd
og
alein
I
was
lost
and
alone
Hvort
stingur
meira
What
hurts
more
Að
halda
í
það
sem
var
eða
kveðja
og
sleppa
To
hold
on
to
what
was
or
to
say
goodbye
and
let
go
Spyr
en
hef
ekkert
svar
I
ask
but
I
don't
have
an
answer
Tvö
þúsund
tár
sem
ég
valdi
sjálf
Two
thousand
tears
that
I
caused
myself
Ég
gekk
í
burt
I
walked
away
Þegar
við
þurftum
hjálp
When
we
needed
help
Reyni
að
segja
sjálfri
mér
við
hefðum
ekkert
geta
gert
I
try
to
tell
myself
that
we
couldn't
have
done
anything
En
það
eina
sem
ég
á
eftir
er
minningin
og
sektarkennd
But
the
only
thing
I
have
left
is
the
memory
and
the
guilt
Og
djúp
sár
sem
að
gróa
hægt
And
deep
wounds
that
are
healing
slowly
Endalausar
hugsanir
Endless
thoughts
Hvað
var
það
sem
truflaði
get
ég
tekið
til
baka
What
was
it
that
went
wrong
can
I
take
it
back
Ný
orð
og
önnur
saga
New
words
and
a
different
story
En
hvað
myndi
breytast
But
what
would
change
Ef
ég
tæki
mig
til
og
ég
snéri
aftur
við
If
I
took
myself
and
I
turned
around
again
Spyr
en
hef
ekkert
svar
I
ask
but
I
don't
have
an
answer
Tvö
þúsund
tár
sem
ég
valdi
sjálf
Two
thousand
tears
that
I
caused
myself
Ég
gekk
í
burt
I
walked
away
Þegar
við
þurftum
hjálp
When
we
needed
help
Reyni
að
segja
sjálfri
mér
við
hefðum
ekkert
geta
gert
I
try
to
tell
myself
that
we
couldn't
have
done
anything
En
það
eina
sem
ég
á
eftir
er
minningin
og
sektarkennd
But
the
only
thing
I
have
left
is
the
memory
and
the
guilt
Og
djúp
sár
sem
að
gróa
hægt
And
deep
wounds
that
are
healing
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bríet ísis Elfar, Pálmi Ragnar ásgeirsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.