BRÍET - Hann Er Ekki Þú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BRÍET - Hann Er Ekki Þú




Segð'mér eitt, hangiru plakötin upp á vegg?
Выражение один", повесить плакаты "сиру" на стену?
Segð'mér eitt, ertu búinn plana lífið þitt í gegn?
Скажи мне, ты уже планируешь свою жизнь в бою?
Sit og horf'á þig
Сядь и заяви о себе.
Hvar misstum við þráðinn?
Где мы потеряли сюжет?
Þú spyrð mig um lífið, og framtíðina
Ты спрашиваешь меня о жизни и будущем.
Það hellist yfir mig kvíði, því þú ert ekki þar
Меня охватила тревога, потому что тебя там нет.
Hann á öll réttu orðin, hann er fullkomið svar
У него на все правильные слова, у него есть полный ответ.
En staðreyndin er (ah)
Но факт в том ,что (ах)
Hann er ekki þú (ah)
Он-это не ты (ах).
Hann er ekki þú (ah)
Он-это не ты (ах).
Hugsanir, sem spyrja á kvöldin hvað hefuru gert?
Мысли, чтобы спросить ночь, что ты сделал?
Efasemdir, því hjartað mitt er enn brotið í tvennt
Сомнения, потому что мое сердце все еще разбито пополам.
Ertu líka spurja þig
Вы также должны спросить себя:
Hvar misstum við þráðinn?
Где мы потеряли сюжет?
Þú spyrð mig um lífið, og framtíðina
Ты спрашиваешь меня о жизни и будущем.
Það hellist yfir mig kvíði, því þú ert ekki þar
Меня охватила тревога, потому что тебя там нет.
Hann á öll réttu orðin, hann er fullkomið svar
У него на все правильные слова, у него есть полный ответ.
En staðreyndin er (ah)
Но факт в том ,что (ах)
Hann er ekki þú (ah)
Он-это не ты (ах).
Hann er ekki þú (ah)
Он-это не ты (ах).
Ég veit ég kvaddi þig
Я знаю, что попрощался с тобой.
Er enn þurrka tárin
Еще предстоит вытереть слезы.
En ég þakklát fyrir allt
Но я благодарна за все.
Þú spyrð mig um lífið, og framtíðina
Ты спрашиваешь меня о жизни и будущем.
Það hellist yfir mig kvíði, því þú ert ekki þar
Меня охватила тревога, потому что тебя там нет.
Hann á öll réttu orðin, hann er fullkomið svar
У него на все правильные слова, у него есть полный ответ.
En staðreyndin er (ah)
Но факт в том ,что (ах)
Hann er ekki þú (ah)
Он-это не ты (ах).
Hann er ekki þú (ah)
Он-это не ты (ах).





Writer(s): Bríet ísis Elfar, Pálmi Ragnar ásgeirsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.