BRÍET - Sólblóm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BRÍET - Sólblóm




Sólblóm
Подсолнух
Ertu taka upp?
Ты записываешь?
Veit ekki hvað ég er sjá
Не знаю, что я вижу,
Þig loka augunum
Когда ты закрываешь глаза.
Skýin svo tómleg og grá
Облака такие пустые и серые.
Sama hvar ég er
Где бы я ни была,
Heimurinn snýst hratt í hring
Мир быстро вращается,
Er samt ekki á hreyfingu
Но я не двигаюсь.
Hvort sem það var rétt eða rangt
Было ли это правильно или неправильно
fara frá þér
Уйти от тебя.
En kannski áttiru aldrei orðin sem ég beið og beið eftir
Но, возможно, у тебя никогда не было слов, которых я так ждала.
Kannski var ég aldrei það sem þú þurftir
Возможно, я никогда не была тем, что тебе нужно.
Og kannski sneri ég mér undan þegar ég átti doka við
И, возможно, я отвернулась, когда должна была задержаться,
Eins og sólblóm sem snýr í burt frá sólinni
Как подсолнух, отворачивающийся от солнца.
Ég visnaði
Я увяла.
Ég visnaði
Я увяла.
Ég veit við reyndum allt
Я знаю, мы пытались изо всех сил
Og keyrðum út heimsenda
И доехали до края света.
En gleymdum því hvað það var kalt
Но забыли, как холодно
koma aftur heim
Возвращаться домой.
er ég bæti upp þig
Теперь я оплакиваю тебя
Og countrylag á heilanum
С кантри-песней в голове.
Hvort það var rétt eða rangt fara sitthvora leið
Было ли это правильно или неправильно, что мы пошли разными путями.
En kannski áttiru aldrei orðin sem ég beið og beið eftir
Но, возможно, у тебя никогда не было слов, которых я так ждала.
Kannski var ég aldrei það sem þú þurftir
Возможно, я никогда не была тем, что тебе нужно.
Og kannski sneri ég mér undan þegar ég átti doka við
И, возможно, я отвернулась, когда должна была задержаться,
Eins og sólblóm sem snýr í burt frá sólinni
Как подсолнух, отворачивающийся от солнца.
Ég visnaði
Я увяла.
Ég visnaði
Я увяла.
er ég bæti upp þig
Теперь я оплакиваю тебя
Og countrylag á heilanum
С кантри-песней в голове.
A-a-a-a-aaa
А-а-а-а-ааа
er ég bæti upp þig
Теперь я оплакиваю тебя
Og countrylag á heilanum
С кантри-песней в голове.
En kannski áttiru aldrei orðin sem ég beið og beið eftir
Но, возможно, у тебя никогда не было слов, которых я так ждала.
Kannski var ég aldrei það sem þú þurftir
Возможно, я никогда не была тем, что тебе нужно.
Og kannski sneri ég mér undan þegar ég átti doka við
И, возможно, я отвернулась, когда должна была задержаться,
Eins og sólblóm sem snýr í burt frá sólinni
Как подсолнух, отворачивающийся от солнца.





Writer(s): Bríet ísis Elfar, Pálmi Ragnar ásgeirsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.