Paroles et traduction BSSMNT feat. Lous and The Yakuza - Le ridicule ne tue pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ridicule ne tue pas
The Ridiculous Doesn't Kill
Passe-moi
la
bière
dans
le
frigo
Hand
me
the
beer
in
the
fridge
Pas
besoin
de
verre,
je
bois
au
goulot
No
need
for
a
glass,
I'll
drink
from
the
bottle
C′est
qu'il
fait
un
peu
chaud
It's
a
bit
hot
Toujours
en
caleçon,
ne
fais
pas
le
beau
Still
in
my
underwear,
don't
show
off
Une
ou
deux
dents
en
moins
One
or
two
teeth
missing
On
ne
mange
rien
de
sain
We
don't
eat
anything
healthy
Pas
bien
classe,
mais
on
fait
avec
Not
very
classy,
but
we
make
do
Pas
besoin
de
tune,
on
est
à
sec
Don't
need
any
money,
we're
broke
Ouh
lalala
lalalala
Ooh
lalala
lalalala
Le
ridicule
ne
tue
pas
The
ridiculous
doesn't
kill
Ensemble
on
n′a
plus
le
choix
Together
we
have
no
choice
Trop
vieux
on
n'a
plus
la
foi
Too
old,
we
don't
have
faith
anymore
Ouh
lalala
lalalala
Ooh
lalala
lalalala
Le
ridicule
ne
tue
pas
The
ridiculous
doesn't
kill
Mon
amour
ne
t'en
va
pas
My
love,
don't
go
away
Je
suis
perdue
sans
toi
(sans
toi)
I'm
lost
without
you
(without
you)
Mon
amour
ne
t′en
va
pas
My
love,
don't
go
away
Je
suis
perdue
sans
toi
I'm
lost
without
you
Ouh
lalalala
Ooh
lalalala
Mon
amour
ne
t′en
va
pas
My
love,
don't
you
go
away
Je
suis
perdue
sans
toi
I'm
lost
without
you
Ça
fait
longtemps
qu'on
se
comprend
We've
understood
each
other
for
a
long
time
Qu′on
s'écoute
à
en
perdre
l′ouïe
That
we
listen
to
each
other
until
we
lose
our
hearing
Fiers
car
consentant,
de
toutes
ces
façons
qui
font
qu'on
s′entende
Proud
because
we
agree,
in
all
those
ways
that
make
us
understand
each
other
On
roule
ensemble,
on
roule
à
deux
We
roll
together,
we
roll
as
two
Même
si
la
vie
n'est
pas
si
rose
Even
if
life
isn't
so
rosy
La
fleur
se
fane,
on
devient
vieux
The
flower
wilts,
we
grow
old
Si
on
se
sépare,
c'est
la
cirrhose
If
we
split
up,
it's
cirrhosis
Belle
histoire
depuis
qu′on
compte
les
heures
de
janvier
à
décembre
Beautiful
story
since
we've
been
counting
the
hours
from
January
to
December
Volontaire,
comblait
les
temps
des
casiers
de
bière
qu′on
voit
descendre
Volunteering,
filling
the
time
of
the
beer
crates
we
see
going
down
On
a
eu
le
temps
de
se
contredire
We've
had
time
to
contradict
each
other
Sur
toutes
ces
valeurs
à
défendre
(valeurs
à
défendre)
On
all
those
values
to
defend
(values
to
defend)
Poussières
on
y
retourne,
nos
rêves
sont
devenus
cendre,
yeah
Dust,
we're
going
back,
our
dreams
have
turned
to
ash,
yeah
Ouh
lalala
lalalala
Ooh
lalala
lalalala
Le
ridicule
ne
tue
pas
The
ridiculous
doesn't
kill
Ensemble
on
n'a
plus
le
choix
Together
we
have
no
choice
Trop
vieux
on
n′a
plus
la
foi
Too
old,
we
don't
have
faith
anymore
Ouh
lalala
lalalala
Ooh
lalala
lalalala
Le
ridicule
ne
tue
pas
The
ridiculous
doesn't
kill
Mon
amour
ne
t'en
va
pas
My
love,
don't
go
away
Je
suis
perdue
sans
toi
I'm
lost
without
you
Mon
amour
ne
t′en
va
pas
My
love,
don't
you
go
away
Je
suis
perdue
sans
toi
I'm
lost
without
you
Ouh
lalalala
Ooh
lalalala
Mon
amour
ne
t'en
va
pas
My
love,
don't
you
go
away
Je
suis
perdue
sans
toi
I'm
lost
without
you
Je
suis
perdue
sans
toi
I'm
lost
without
you
Je
suis
perdue
sans
toi
I'm
lost
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Fossy, Kenny Fossy, Marie Pierra Kakoma, Guillaume Huguet, Elie Kavudibioko, Michel Jean De Rudder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.