Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mióta
elhagytál,
nem
vagyok
Seit
du
mich
verlassen
hast,
bin
ich
nicht
Nem
vagyok
álmos
Ich
bin
nicht
müde
Nem
vagyok
álmos
Ich
bin
nicht
müde
Nem
vagyok
álmos
Ich
bin
nicht
müde
Új
éj,
új
nő,
úton
egy
újabb
lányhoz
Neue
Nacht,
neue
Frau,
unterwegs
zu
einem
neuen
Mädchen
Testvérem
minden
fasza
Bruder,
alles
ist
super
Nem
szól
rám
senki
Niemand
sagt
mir
was
Kel
a
nap
és
egyre
üresebben
érek
haza
Die
Sonne
geht
auf
und
ich
komme
immer
leerer
nach
Hause
Közben
belül
félek,
hogy
elégek
Währenddessen
habe
ich
innerlich
Angst,
dass
ich
verbrenne
Hogy
nem
jön
senki
aki
felülír
téged
Dass
niemand
kommt,
der
dich
überschreibt
De
közben
nevetek
nem
mutatom,
hogy
vérzek
Aber
währenddessen
lache
ich,
zeige
nicht,
dass
ich
blute
Tönkreteszem
magam,
tennem
nem
tudom
mit
kellene
Ich
mache
mich
kaputt,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Régóta
már
csak
tönkreteszem
azt
aki
megmentene
Ich
mache
schon
lange
nur
die
kaputt,
die
mich
retten
würden
De
késő...
Talán
túl
késő
Aber
es
ist
zu
spät...
Vielleicht
zu
spät
Pokol
menny
között,
leszakadt
lépcső
Zwischen
Hölle
und
Himmel,
eine
abgerissene
Treppe
Persze,
hogy
nem
vagy
álmos
Natürlich
bist
du
nicht
müde
Az
ágyadban
mindig,
mindig
mások
In
deinem
Bett
sind
immer
andere
Alszik
a
város
Die
Stadt
schläft
Hajnali
három
Drei
Uhr
morgens
Démonok,
vágod
Dämonen,
verstehst
du
Nem
angyali
lányok
Keine
Engelsmädchen
Látom
lemerít,
nem
tudom
meddig
mehet
így
Ich
sehe,
es
laugt
dich
aus,
ich
weiß
nicht,
wie
lange
das
so
weitergehen
kann
Mindig
kell
valaki,
valaki
aki
melegít
Du
brauchst
immer
jemanden,
jemanden,
der
dich
wärmt
Én
mondtam,
megmondtam
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
hab's
dir
gesagt
Nálad
ez
a
program,
hát
jól
van
Bei
dir
ist
das
das
Programm,
na
gut
Neked
hiába
írnak,
meg
hiába
hívnak
Dir
schreiben
sie
umsonst,
und
rufen
dich
umsonst
an
Nem
tudják,
hogy
mennyire
fáj
Sie
wissen
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt
Ezek
csak
sztorira
jönnek,
közben
folyik
a
könnyed
Diese
kommen
nur
für
die
Story,
während
deine
Tränen
fließen
És
tudom,
hogy
senki
se
lát
Und
ich
weiß,
dass
es
niemand
sieht
Neked
hiába
írnak,
meg
hiába
hívnak
Dir
schreiben
sie
umsonst,
und
rufen
dich
umsonst
an
Nem
tudják,
hogy
mennyire
fáj
Sie
wissen
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt
Ezek
csak
sztorira
jönnek,
közben
folyik
a
könnyed
Diese
kommen
nur
für
die
Story,
während
deine
Tränen
fließen
És
tudom,
hogy
senki
se
lát
Und
ich
weiß,
dass
es
niemand
sieht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabor Gyula Ferenczei, Matyas Sziklai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.