BSW - Félek - traduction des paroles en allemand

Félek - BSWtraduction en allemand




Félek
Ich habe Angst
Mióta elhagytál, nem vagyok
Seit du mich verlassen hast, bin ich nicht
Nem vagyok álmos
Ich bin nicht müde
Nem vagyok álmos
Ich bin nicht müde
Nem vagyok álmos
Ich bin nicht müde
Új éj, új nő, úton egy újabb lányhoz
Neue Nacht, neue Frau, unterwegs zu einem neuen Mädchen
Testvérem minden fasza
Bruder, alles ist super
Nem szól rám senki
Niemand sagt mir was
Kel a nap és egyre üresebben érek haza
Die Sonne geht auf und ich komme immer leerer nach Hause
Közben belül félek, hogy elégek
Währenddessen habe ich innerlich Angst, dass ich verbrenne
Hogy nem jön senki aki felülír téged
Dass niemand kommt, der dich überschreibt
Félek
Ich habe Angst
De közben nevetek nem mutatom, hogy vérzek
Aber währenddessen lache ich, zeige nicht, dass ich blute
Tönkreteszem magam, tennem nem tudom mit kellene
Ich mache mich kaputt, weiß nicht, was ich tun soll
Régóta már csak tönkreteszem azt aki megmentene
Ich mache schon lange nur die kaputt, die mich retten würden
De késő... Talán túl késő
Aber es ist zu spät... Vielleicht zu spät
Pokol menny között, leszakadt lépcső
Zwischen Hölle und Himmel, eine abgerissene Treppe
Persze, hogy nem vagy álmos
Natürlich bist du nicht müde
Az ágyadban mindig, mindig mások
In deinem Bett sind immer andere
Alszik a város
Die Stadt schläft
Hajnali három
Drei Uhr morgens
Démonok, vágod
Dämonen, verstehst du
Nem angyali lányok
Keine Engelsmädchen
Látom lemerít, nem tudom meddig mehet így
Ich sehe, es laugt dich aus, ich weiß nicht, wie lange das so weitergehen kann
Mindig kell valaki, valaki aki melegít
Du brauchst immer jemanden, jemanden, der dich wärmt
Én mondtam, megmondtam
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
Nálad ez a program, hát jól van
Bei dir ist das das Programm, na gut
Neked hiába írnak, meg hiába hívnak
Dir schreiben sie umsonst, und rufen dich umsonst an
Nem tudják, hogy mennyire fáj
Sie wissen nicht, wie sehr es schmerzt
Ezek csak sztorira jönnek, közben folyik a könnyed
Diese kommen nur für die Story, während deine Tränen fließen
És tudom, hogy senki se lát
Und ich weiß, dass es niemand sieht
Neked hiába írnak, meg hiába hívnak
Dir schreiben sie umsonst, und rufen dich umsonst an
Nem tudják, hogy mennyire fáj
Sie wissen nicht, wie sehr es schmerzt
Ezek csak sztorira jönnek, közben folyik a könnyed
Diese kommen nur für die Story, während deine Tränen fließen
És tudom, hogy senki se lát
Und ich weiß, dass es niemand sieht





Writer(s): Gabor Gyula Ferenczei, Matyas Sziklai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.