BSW - Hova vezet ez az út - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BSW - Hova vezet ez az út




Hova vezet ez az út
Which Way Does This Road Lead?
Hova vezet ez az út
Which way does this road lead?
Mondd, hova vezet ez az út el
Tell me, where does this road take me?
Én már nem erre vágyok, én már erre vágyok
I don't crave this anymore, I crave this
Én már nem erre vágyok
I don't crave this anymore
Mégis sorba jönnek a lányok, sorba jönnek a lányok
Yet the girls keep coming, the girls keep coming
Sorba jönnek a lányok
The girls keep coming
Tudom, hogy viszik a hírem, azt mondják, fekete a szívem
I know they’re gossiping, they say my heart is black
Utálom, mégis sorba jönnek a lányok, sorba jönnek a lányok
I hate it, yet the girls keep coming, the girls keep coming
Sorba jönnek a lányok
The girls keep coming
Fekszem miközben tele az ágyam, bennem üres lett minden
I'm lying while my bed is full, I've become empty inside
Átjáró ház a házam, végre menjetek innen
My house is a passage house, now go away from here
Nincsen senki, aki vigyázna rám
There's no one to look after me
Fekszem miközben tele az ágyam és csak fekszem a szélén
I'm lying while my bed is full, and I lie on the edge
Átjáróház a házam - mostmár hagyjatok békén
My house is a passage house - now leave me alone
Végén nincs senki, ki vigyázna rám
In the end, there's no one to look after me
Hova vezet ez az út
Which way does this road lead
Mondd, hova visz ez az út el
Tell me, where does this road take me?
Mintha soha se lett volna semmi
As if nothing had ever happened
Egyre távolabb visz ez a Bentley
This Bentley is taking me further and further away
Hova vezet ez az út
Which way does this road lead
Mondd, hova visz ez az út el
Tell me, where does this road take me?
Mintha soha se lett volna semmi
As if nothing had ever happened
Egyre távolabb visz ez a Bentley
This Bentley is taking me further and further away
Hova vezet ez az
Which way does this
Felettem köröznek a keselyűk, néznek
Vultures are circling above me, watching
Kitépnék a szívemet, mert egyedül félek
They would rip out my heart because I am scared to be alone
Nekem te leszel minden, de már szerepem nincsen
You will be my everything, but now I have no role
Csak egy fekete liftbe megyek lefele innen
I am going down into a black elevator from here
Forró a telefonom, fogom és éget
My phone is hot, I'll grab it and burn
Túl sok az üzenet, ez pokol és élet
Too many messages, this is hell and life
De most hagyom az instát, dobom és élek
But now I'm leaving Instagram, dropping it and living
Lemerülök inkább, ez pokol is élet
I'd rather go out, this is hell and life
Hiába írnak meg hiába hívnak
It's no use writing, no use calling
Nem tudják, hogy mennyire fáj
They don't know how much it hurts
Ezek csak sztorira jönnek, közbe folyik a könnyem
They're just coming for the story, while my tears are flowing
De tudom, hogy senki se lát
But I know that no one can see
Hiába írnak meg hiába hívnak
It's no use writing, no use calling
Nem tudják, hogy mennyire fáj
They don't know how much it hurts
Ezek csak sztorira jönnek, közbe folyik a könnyem
They're just coming for the story, while my tears are flowing
De tudom, hogy senki se lát
But I know that no one can see
Hova vezet ez az út
Which way does this road lead
Mondd, hova visz ez az út el
Tell me, where does this road take me?
Mintha soha se lett volna semmi
As if nothing had ever happened
Egyre távolabb visz ez a Bentley
This Bentley is taking me further and further away
Hova vezet ez az út
Which way does this road lead






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.