BSW - Sex, Love, Rock & Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BSW - Sex, Love, Rock & Roll




Sex, Love, Rock & Roll
Sex, Love, Rock & Roll
Összetörték a szívem és ez egy kicsit fáj még
My heart was broken and it still hurts a little
Összetörték a szívem, de ilyen ez a játék
My heart was broken, but that's the name of the game
Ezért a barátokat hívom és bebaszok éjjel
So I'm calling my friends and we're going to party all night
Ez az este csak nekem szól
This night is all about me
Csak a sex, love, rock & roll
Just sex, love, rock & roll
Rock & roll, rock & roll, rock & roll
Rock & roll, rock & roll, rock & roll
Egy kicsit fáj, fáj, fáj, fáj, fáj még
It hurts a little, hurts, hurts, hurts, hurts
De legalább már, már csak egy árnyék
But at least now you're just a shadow
És már úgy érzem, hogy talán veled járnék
And I feel like maybe I'd go with you
Bébi csak tudod félek, hogy még ugyanígy járnék
Baby, you know I'm afraid it will be the same
De légyszi várj még, kérlek várj még
But please wait a little longer
Kérlek várj még
Please wait a little longer
Csak még bebaszok, meg baszok pár gárét
I'll just party some more and fuck a few brats
Felépülök és ágyba viszem neked a kávét
I'll get my act together and bring you coffee in bed
Várj még (várj még), várj még (várj még), kérlek várj még
Wait a little longer (wait a little longer), wait a little longer (wait a little longer), please wait a little longer
Várj még (várj még), várj még (várj még), kérlek várj még
Wait a little longer (wait a little longer), wait a little longer (wait a little longer), please wait a little longer
(Mert egy picit)
(Because a little)
Összetörték a szívem és ez egy kicsit fáj még
My heart was broken and it still hurts a little
Összetörték a szívem, de ilyen ez a játék
My heart was broken, but that's the name of the game
Ezért a barátokat hívom és bebaszok éjjel
So I'm calling my friends and we're going to party all night
Ez az este csak nekem szól
This night is all about me
Csak a sex, love, rock & roll
Just sex, love, rock & roll
Rock & roll, rock & roll, rock & roll
Rock & roll, rock & roll, rock & roll
Tudod megemésztem, megint benéztem
You know, I've digested it, I've looked into it again
Holnap reggel nevetünk az egészen
Tomorrow morning we'll laugh about the whole thing
Nem kell a rinya, rinya - kell egy Piña Colada
No whining, whining - I need a Piña Colada
Irány ki a. Ki a jacu-ból, ki vagyok ázva
Get out of the whirlpool, I'm soaked
Este jót mentem
I had a great night
De csak a close friendsben
But only in the close friends
Valahol vár rám az igazi még
Somewhere out there is the real me
De most jövök és lövök mert sok a piaci rés
But now I'm coming and shooting because there's a lot of market share
Várj még (várj még), várj még (várj még), kérlek várj még
Wait a little longer (wait a little longer), wait a little longer (wait a little longer), please wait a little longer
Várj még (várj még), várj még (várj még), kérlek várj még
Wait a little longer (wait a little longer), wait a little longer (wait a little longer), please wait a little longer
(Mert egy picit)
(Because a little)
Összetörték a szívem és ez egy kicsit fáj még
My heart was broken and it still hurts a little
Összetörték a szívem, de ilyen ez a játék
My heart was broken, but that's the name of the game
Ezért a barátokat hívom és bebaszok éjjel
So I'm calling my friends and we're going to party all night
Ez az este csak nekem szól
This night is all about me
Csak a sex, love, rock & roll
Just sex, love, rock & roll
Rock & roll, rock & roll, rock & roll
Rock & roll, rock & roll, rock & roll






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.