Paroles et traduction BSW - Végül hazaérsz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Végül hazaérsz
We'll Be Home
Végül
hazaérsz,
végül
hazaérsz
At
long
last,
we'll
be
home
at
last,
we'll
be
home
at
last
Talán
velem
van
gond,
talán
túl
nehéz
az
út
Maybe
it's
me,
maybe
the
road's
too
heavy
Nem
vagyunk
kész,
nem
vagyunk
kész
We're
not
ready,
we're
not
ready
Vagy
talán
veled
van
gond,
talán
túl
nehéz
a
múltad
Maybe
it's
you,
maybe
your
past
is
too
heavy
Ezért
félsz,
ezért
félsz
That's
why
you're
afraid,
why
you're
afraid
De
végül
hazavisz
el
a
szívünk
és
ugyanaz
a
címünk
But
in
the
end,
our
hearts
will
lead
us
home,
and
we
share
the
same
address
Én
itt
maradok,
maradok,
maradok
And
I
will
stay
here,
stay
here,
stay
here
Törött
szívedbe
rakok,
ha
hagyod,
szívemből
adok
And
if
you
let
me,
I'll
mend
your
broken
heart
with
my
own
Neked
egy
darabot,
darabot,
darabot
Piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece
Tudom,
eddig
csak
rossz
helyen
jártunk
és
most
vérzik
a
lábunk
I
know
that
up
until
now,
we've
only
been
in
the
wrong
places,
and
now
our
feet
are
bleeding
Fáj
ha
lépünk
It
hurts
when
we
walk
De
haza
visz
el
a
szívünk
és
ugyanaz
a
címünk
But
our
hearts
will
lead
us
home,
and
we
share
the
same
address
Végül
haza
érünk,
végül
haza
érünk
At
long
last,
we'll
be
home
at
last,
we'll
be
home
at
last
Végül
haza
érünk,
végül
haza
érünk
At
long
last,
we'll
be
home
at
last,
we'll
be
home
at
last
Végül
haza
érünk,
végül
haza
erünk
At
long
last,
we'll
be
home
at
last,
we'll
be
home
at
last
Végül
haza
érünk,
végül
hazaérünk
At
long
last,
we'll
be
home
at
last,
we'll
be
home
at
last
Talán
túl
nehez
a
múltad,
ezért
félsz,
ezért
félsz
Maybe
your
past
is
too
heavy,
that's
why
you're
afraid,
that's
why
you're
afraid
Végül
haza
érsz
At
long
last,
we'll
be
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bécsy Bence, Ferenczei Gábor, Kovács Norbert, Sziklai Mátyás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.