Paroles et traduction BT - Fighting Temptations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fighting Temptations
Борьба с искушениями
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
All
that
street-corner
barber
shop
harmony
Вся
эта
уличная,
парикмахерская
гармония
Thats
cool,
right?
Это
круто,
правда?
We
got
come
new
hip-hop
in
Monte
Carlo,
У
нас
есть
новый
хип-хоп
в
Монте-Карло,
Georgia,
for
ya'll
tonight--
yo,
Briggs
Джорджия,
для
вас
сегодня
вечером
--
йоу,
Бриггс
I'm
sick
of
packin'
all
these
nines
Меня
тошнит
от
всех
этих
пушек,
Slingin'
dimes
and
smokin'
all
the
marijuana
Толкаю
мелочь
и
курю
всю
эту
марихуану,
Chillin'
with
pretty
mamas
from
Havana
in
the
Bahamas
Расслабляюсь
с
красотками
из
Гаваны
на
Багамах,
Most
demons
tryin'
to
see
me
hot,
like
im
in
the
sauna
Большинство
демонов
пытаются
увидеть
меня
горячим,
как
будто
я
в
сауне,
And
I'm
just
tryin'
to
get
you
loose,
kinda
like
Madonna
А
я
просто
пытаюсь
тебя
раскрепостить,
как
Мадонна,
Call
up
everybody
I
know,
tell
'em
it's
time
to
go
Зову
всех,
кого
знаю,
говорю
им,
что
пора
двигать,
Me
and
Bee-Z
in
the
6-4
sittin'
real
low
Мы
с
Би-Зи
в
6-4
сидим
низко,
Got
the
roll
to
the
riverside
put
that
liquor
to
the
side
Катим
к
реке,
отставляем
выпивку
в
сторону,
Ain't
no
need
for
getting
high,
stay
alive,
in
touch
Не
нужно
кайфовать,
оставаться
в
живых,
на
связи,
Helps
you
die,
that
cocaine,
get
me
trippin',
y'all
Помогает
умереть,
этот
кокаин,
сводит
меня
с
ума,
детка,
Never
been
lickin'
that,
none
of
my
burdens
Никогда
не
лизал
это,
ни
одно
из
моих
бремен,
Because
I
don't
wanna
be
left
and
burnin'
Потому
что
я
не
хочу
остаться
гореть,
Flirtin'
with
death
Флиртуя
со
смертью,
And
make
promise
my
last
breath
И
обещаю,
мой
последний
вздох,
Dressed
in
prison
blues
Одетый
в
тюремную
робу,
Holy
Spirit
got
me
under
arrest
Святой
Дух
арестовал
меня,
I
used
to
be
a
thug,
sold
drugs
Раньше
я
был
бандитом,
продавал
наркотики,
Might
have
stalked
you
Возможно,
преследовал
тебя,
Stepped
up
in
the
church
got
converted
at
the
altar
Зашел
в
церковь,
обратился
у
алтаря,
And
I
fought
'ya
И
я
боролся
с
тобой,
Feel
back
and
he
caught
you
Отступил,
и
он
поймал
тебя,
Out
tryin'
to
floss,
better
live
what
he
taught
you
Пытаешься
выпендриться,
лучше
живи
так,
как
он
учил
тебя,
(Montell
jordan)
(Монтелл
Джордан)
We
goin'
down
to
the
river
Мы
идем
к
реке,
Take
it
to
the
river
Отнесем
это
к
реке,
(Montell
jordan)
(Монтелл
Джордан)
Goin'
down,
baby
Спускаемся,
детка,
Down
to
the
river
К
реке,
Take
it
to
the
river
Отнесем
это
к
реке,
Haulin'
my
glocks
and
automatics
Таскаю
свои
глоки
и
автоматы,
I'm
charismatis
like
crack
addicts
Я
харизматичен,
как
наркоманы,
You
wreak
havoc
like
road
ragers
in
bad
traffic
Вы
сеете
хаос,
как
дорожные
яростники
в
пробке,
It
gets
drastic,
but
He's
fantastic
Это
становится
ужасным,
но
Он
фантастичен,
In
attracting
no
one
packing,
now
we're
fasting
В
привлечении
никого,
не
имеющего
оружия,
теперь
мы
постимся,
Has
the
passion,
how
can
I
get
this
life
everlasting?
Имеет
страсть,
как
мне
получить
эту
вечную
жизнь?
Sick
of
blastin'
and
dashin',
flashin'
like
Charles
Manson
Надоело
взрывать
и
мчаться,
сверкать,
как
Чарльз
Мэнсон,
Give
me
the
ransom,
now
we're
glory,
holla,
dancin'
Дай
мне
выкуп,
теперь
мы
слава,
кричим,
танцуем,
I'm
flippin'
and
rippin'
to
come
up
with
lyrical
styles
Я
выворачиваюсь
наизнанку,
чтобы
придумать
лирические
стили,
Ya'll
never
heard
Вы
никогда
не
слышали,
Tryin'
to
reach
you
clib
the
stair
Пытаюсь
дотянуться
до
тебя,
поднимаюсь
по
лестнице,
Beyond
all
of
this
trippin'
birds
За
пределами
всех
этих
сумасшедших
птиц,
Forget
the
English
spit
rhymes
para
miente
Забудь
английский,
читаю
рифмы
para
miente,
Buster
and
Javanni
bringin'
beats
like
lethal
prentice
Бастер
и
Джаванни
приносят
биты,
как
смертоносные
ученики,
Salsa,
merengue,
ritmos
calientes
Сальса,
меренге,
ritmos
calientes,
Azuca
sabroso
pa'
ti
why
pa'
mi
Azuca
sabroso
pa'
ti
why
pa'
mi,
(We
going
down
to
the
river,
take
it
to
the
river)
(Мы
идем
к
реке,
отнесем
это
к
реке)
Going
down,
baby
Спускаемся,
детка,
(Yo,
down
to
the
river,
take
it
to
the
river)
(Йоу,
к
реке,
отнесем
это
к
реке)
Going
dow-ow-ow-own
Спуска-а-а-аемся
I'm
going
down,
baby
Я
спускаюсь,
детка,
(We
going
down
to
the
river)
(Мы
идем
к
реке)
We...
So...
Hot!
Мы...
Так...
Горячи!
We...
Don't...
Stop!
Мы...
Не...
Остановимся!
We
take
it
to
the
river
Мы
отнесем
это
к
реке
You
know
we
go
down,
down
Ты
знаешь,
мы
спускаемся,
вниз
We...
So...
Hot!
Мы...
Так...
Горячи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.