Paroles et traduction BT Music feat. BT IcFv & BT Gumball - Different Lamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Lamer
Другой неудачник
Mason
you're
hating
Мэйсон,
ты
завидуешь
Your
hairline
is
fading
Твои
волосы
редеют
You
look
like
a
maiden
Ты
выглядишь
как
девица
You
have
threat
school
temptations
У
тебя
мысли
об
угрозах
школе
The
song
hasn't
started
yet
just
be
patient
Песня
ещё
не
началась,
просто
потерпи
Mason
this
different
last
time
we
were
tripping
Мэйсон,
это
по-другому,
в
прошлый
раз
мы
прикалывались
This
time
you
better
clip
it
because
it's
about
to
hit
В
этот
раз
тебе
лучше
записать
это,
потому
что
сейчас
рванёт
Don't
turn
emo
when
the
song
gets
too
low
Не
становись
эмо,
когда
песня
станет
слишком
грустной
We're
not
solo
your
channel
is
no
mo'
Мы
не
одиноки,
твоего
канала
больше
нет
Cause
how
far
Imma
go
go
Потому
что
как
далеко
я
пойду,
пойду
Aye
Mason
this
the
remix
Эй,
Мэйсон,
это
ремикс
This
songs
hot
just
like
Phoenix
Эта
песня
горячая,
как
Феникс
I'm
going
too
fast,
no
captions
you
can't
read
it
Я
читаю
слишком
быстро,
без
субтитров
ты
не
поймёшь
This
songs
heat
I'm
gonna
lead
it
Эта
песня
огонь,
я
поведу
её
My
channel's
growing
super
slow,
super
slow
Мой
канал
растёт
очень
медленно,
очень
медленно
Just
like
your
flow
Прямо
как
твой
флоу
Better
pay
attention
I'm
putting
on
a
show
Лучше
обрати
внимание,
я
устраиваю
шоу
I'm
better
then
you
at
baseball
you
already
know
Я
лучше
тебя
в
бейсболе,
ты
это
уже
знаешь
You
went
bald
and
had
to
keep
it
on
the
low
Ты
облысел
и
пришлось
скрывать
это
Me
and
BT
IcFv
are
here
to
take
the
win
Я
и
BT
IcFv
здесь,
чтобы
победить
Mans
stutters
so
much
you
can't
hear
him
Чувак
так
заикается,
что
его
не
слышно
This
ain't
for
fun
this
is
serious
Это
не
для
смеха,
это
серьёзно
Sorry
Mason,
you
getting
furious?
Извини,
Мэйсон,
ты
бесишься?
When
you
gonna
make
a
good
diss
track?
Когда
ты
уже
сделаешь
хороший
дисс?
I'm
just
curious
Мне
просто
интересно
People
listening
to
your
songs
like
"I
don't
want
to
hear
this"
Люди
слушают
твои
песни
и
думают:
"Я
не
хочу
это
слышать"
Mason
you
are
a
lamer,
you
ain't
no
famer
Мэйсон,
ты
неудачник,
ты
не
фермер
I'll
clap
you
in
any
game,
you
ain't
no
gamer
Я
разделаю
тебя
в
любой
игре,
ты
не
геймер
You
a
school
threat,
you
a
good
aimer
Ты
угроза
школе,
ты
хороший
стрелок
Sit
down
Mason,
you're
just
a
lamer
Успокойся,
Мэйсон,
ты
просто
неудачник
Mason
you're
hating
Мэйсон,
ты
завидуешь
Your
hair
is
fading
Твои
волосы
редеют
You
look
like
a
maiden
Ты
выглядишь
как
девица
You
have
threat
school
temptations
У
тебя
мысли
об
угрозах
школе
The
song
hasn't
started
yet
just
be
patient
Песня
ещё
не
началась,
просто
потерпи
Mason
this
different
last
time
we
were
tripping
Мэйсон,
это
по-другому,
в
прошлый
раз
мы
прикалывались
This
time
you
better
clip
it
because
it's
about
to
hit
В
этот
раз
тебе
лучше
записать
это,
потому
что
сейчас
рванёт
Don't
turn
emo
when
the
song
gets
too
low
Не
становись
эмо,
когда
песня
станет
слишком
грустной
We're
not
solo
your
channel
is
no
mo'
Мы
не
одиноки,
твоего
канала
больше
нет
Cause
how
far
Imma
go
go
Потому
что
как
далеко
я
пойду,
пойду
Yo
lamer
this
my
second
verse
Эй,
неудачник,
это
мой
второй
куплет
Before
you
go
cry
let
us
finish
the
song
first
Прежде
чем
ты
заплачешь,
дай
нам
сначала
закончить
песню
There's
bad
BT
members,
but
you
the
worst
Есть
плохие
участники
BT,
но
ты
худший
Let
me
buy
you
a
casket,
ima
bout
to
put
you
in
a
hearse
Позволь
мне
купить
тебе
гроб,
я
сейчас
положу
тебя
в
катафалк
People
heard
your
flow
and
said,
oh
heck
no
Люди
услышали
твой
флоу
и
сказали:
"О,
чёрт
возьми,
нет"
I'm
tearing
up
the
competition
just
like
Techno
Я
разрываю
конкуренцию,
как
Техно
I'm
just
here
to
let
you
know
Я
просто
здесь,
чтобы
дать
тебе
знать
I've
been
better
then
you
right
from
the
get
go
Я
был
лучше
тебя
с
самого
начала
This
song
is
artistic,
man
i
feel
like
Vincent
van
Gogh
Эта
песня
- искусство,
чувак,
я
чувствую
себя
как
Винсент
ван
Гог
I'm
burning
you
too
hard,
get
some
aloe
Я
сжигаю
тебя
слишком
сильно,
возьми
немного
алоэ
Let's
get
to
it
Давай
начнём
You
can't
stream
I
knew
it
Ты
не
можешь
стримить,
я
знал
это
Your
fans
are
tired
through
with
it
Твои
фанаты
устали
от
этого
You
are
goin
down
You
BLEW
IT
Ты
падаешь
вниз,
ты
облажался
You're
such
a
big
talker
Ты
такой
болтун
Saying
you
are
good
at
soccer
Говоришь,
что
ты
хорош
в
футболе
Give
this
man
an
Oscar
for
thinking
he's
a
baller
Дайте
этому
парню
Оскар
за
то,
что
он
думает,
что
он
крутой
Mason
you're
hating
Мэйсон,
ты
завидуешь
Your
hair
is
fading
Твои
волосы
редеют
You
look
like
a
maiden
Ты
выглядишь
как
девица
You
have
threat
school
temptations
У
тебя
мысли
об
угрозах
школе
The
song
hasn't
started
yet
just
be
patient
Песня
ещё
не
началась,
просто
потерпи
Mason
this
different
last
time
we
were
tripping
Мэйсон,
это
по-другому,
в
прошлый
раз
мы
прикалывались
This
time
you
better
clip
it
because
it's
about
to
hit
В
этот
раз
тебе
лучше
записать
это,
потому
что
сейчас
рванёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zyaire Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.