Paroles et traduction BT Music feat. BT Ahzure - Beatbox Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beatbox Freestyle
Битбокс Фристайл
Found
out
there's
a
beatbox
challenge
Узнал,
что
есть
битбокс-челлендж
They
telling
me
I
can't
manage
Говорят,
что
я
не
справлюсь
Why
you
talking
when
your
brain
is
challenged
Зачем
болтаешь,
если
мозги
не
варят?
How
you
got
baggage
when
you
ain't
got
talent
Как
у
тебя
столько
багажа,
если
нет
таланта?
And
you
really
need
in
a
salad
Тебе
бы
в
салат
добавить
немного
ума
Stop
drinking
that
Pepsi
in
gallons
Хватит
пить
эту
Pepsi
галлонами
That
diet
is
needing
some
balance
Твоей
диете
нужен
баланс
I've
Written
In
Destin
and
islands
Я
писал
треки
в
Destin
и
на
островах
Did
the
beatbox
then
I'd
pulled
up
in
some
Reebok's
Зачитал
битбокс,
а
потом
заскочил
в
Reebok
Looking
at
me
up
and
down
just
like
a
seesaw
Смотрят
на
меня
сверху
вниз,
как
на
качели
I
didn't
run
home
like
in
baseball
Я
не
побежал
домой,
как
в
бейсболе
Instead
hit
a
home
run
playing
baseball
Вместо
этого
выбил
хоумран,
играя
в
бейсбол
And
when
I
was
gone
I
had
a
miss
call
А
когда
меня
не
было,
пропустил
звонок
It
was
from
Greg
Paul
inside
of
cell
walls
Это
был
Грег
Пол
из
тюрьмы
I
asked
him
"what's
wrong"
and
he
was
like
"dog"
Я
спросил
его:
"Что
случилось?",
а
он
такой:
"Братан"
"I
just
caught
myself
another
new
charge"
"Мне
снова
предъявили
обвинение"
Hung
up
the
phone,
Did
me
some
work
Повесил
трубку,
занялся
делами
I
started
Bopping,
listenin'
to
Kirk
Начал
качать
головой,
слушая
Кирка
TV
is
on,
Jake
Paul
as
Dirk
По
телику
Джейк
Пол
в
роли
Дирка
Disney
had
dropped
him
cause
he
a
twerp
Disney
его
уволил,
потому
что
он
придурок
I
got
me
a
couple
of
foes
У
меня
есть
парочка
врагов
They
told
me
stop
talking
bout
flows
Они
сказали
мне
перестать
говорить
о
флоу
My
rapping
improving
it
shows
Мой
рэп
становится
лучше,
это
видно
BT
used
to
be
Big
Toes
BT
раньше
был
Большие
Пальцы
Pulled
off
in
a
matte
black
Lincoln
Уехал
на
матовом
чёрном
Lincoln
Before
the
whole
world
was
tweaking
Пока
весь
мир
не
сходил
с
ума
Had
to
switch
out
the
car
for
some
reasons
Пришлось
сменить
машину
по
некоторым
причинам
New
car
and
brand
new
season
Новая
машина
и
новый
сезон
Now
we
got
a
brand
new
Cadillac
Теперь
у
нас
новый
Cadillac
Had
to
drive
an
hour
and
a
half
for
that
Пришлось
ехать
полтора
часа
за
ним
Do
a
test
drive
in
a
cul
de
sac
Тест-драйв
в
тупике
Now
the
fun's
over,
bring
it
back
Теперь
веселье
закончилось,
верни
его
обратно
Yeah
I
bring
it
back
now
Да,
я
верну
его
обратно
Back
to
the
trap
house
Обратно
в
ловушку
And
it's
literally
a
trap
house
И
это
буквально
ловушка
Call
it
Team
10
house
Назови
это
домом
Team
10
Certified
without
doubt
Подтверждено
без
сомнения
Round
2 did
4k
Второй
раунд
сделал
4к
Another
one
on
the
way
Ещё
один
на
подходе
Flow
catching
a
wave
Флоу
ловит
волну
KSI
Don't
Play
KSI
не
играет
Rhymes
they
don't
play
Рифмы
не
шутят
Got
gas
Speedway
Заправился
на
Speedway
Back
to
a
usual
flow
Вернулся
к
обычному
флоу
Cross
a
kid
so
hard
he
go
Уделал
пацана
так,
что
он
ушёл
Shoot
3s
like
I
was
the
goat
Забиваю
трёхочковые,
как
будто
я
GOAT
Double
bluff
when
I
throw
those
Двойной
блеф,
когда
я
их
бросаю
I'm
repping
some
Nike's
when
he's
wearing
Hypebeast
Я
в
Nike,
а
он
в
Hypebeast
Try
to
impress
me
don't
like
how
he's
dressing
Пытается
впечатлить
меня,
мне
не
нравится,
как
он
одевается
Try
to
1 up
me
why
you
try
to
test
me
Пытается
превзойти
меня,
зачем
ты
меня
испытываешь?
Stop
little
boy
cause
you
not
good
at
flexing
Хватит,
малыш,
потому
что
ты
не
умеешь
хвастаться
Type
2 has
been
written
for
Type
2 был
написан
для
A
project
that
been
postponed
Проекта,
который
был
отложен
Don't
worry
cause
I
got
some
mo'
Не
волнуйся,
у
меня
есть
ещё
It's
coming
May
just
so
you
know
Он
выйдет
в
мае,
чтобы
ты
знала
20
more
seconds
to
snap
on
the
beat
Ещё
20
секунд,
чтобы
зажечь
на
бите
I'm
sneaking
some
food
call
it
a
cheat
Я
потихоньку
ем,
называй
это
читерством
Call
me
the
Buccaneers
cause
I
beat
Chiefs
Называй
меня
Buccaneers,
потому
что
я
победил
Chiefs
By
the
way
I
mean
in
GTA
V
Кстати,
я
имею
в
виду
в
GTA
V
What
else
should
I
talk
about
О
чём
ещё
мне
поговорить
We
only
got
bout
11
seconds
now
У
нас
осталось
около
11
секунд
I
wish
it
was
summer
now
Хотел
бы,
чтобы
сейчас
было
лето
I
wanna
see
skies
with
no
clouds
around
Хочу
видеть
небо
без
облаков
Oh
well,
it
will
happen
soon
Ну
что
ж,
это
скоро
случится
It
will
be
the
middle
of
June
Это
будет
середина
июня
And
I'll
make
another
tune
И
я
сделаю
ещё
один
трек
I
got
a
collab
that's
coming
soon
У
меня
скоро
выйдет
коллаборация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Landon Cetera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.