Paroles et traduction BT feat. Rob Dickinson & Chicane - Always - Chicane Mix
There's
nothing
for
us
in
this
one-horse
town,
Нам
нечего
делать
в
этом
захолустном
городишке.
You
make
your
own
luck
in
a
one-horse
town.
Ты
сам
создаешь
себе
удачу
в
захолустном
городишке.
You
live
in
a
place
they
forgot
to
pull
down,
Ты
живешь
в
месте,
которое
они
забыли
снести.
How
many
escape
from
a
one-horse
town?
Сколько
людей
сбежало
из
захолустного
городка?
If
it
were
me
I'd
be
always
running,
always
running
with
you,
always,
Если
бы
это
был
я,
я
бы
всегда
бежал,
всегда
бежал
с
тобой,
всегда
...
We're
gonna
be
always
together,
always
running,
always.
Мы
всегда
будем
вместе,
всегда
будем
бежать,
всегда.
Always,
always.
Всегда,
всегда.
Same
old
dreams
of
escape
again,
Все
те
же
старые
мечты
о
побеге.
Our
same
old
dreary
fate
again,
Снова
наша
старая
унылая
судьба,
снова
That
one-horse
town
relays
(we'll
raze?)
again,
Этот
город
на
одной
лошади,
(мы
сравняем
его
с
землей?)
Let's
take
to
the
streets
so
we
can
breathe
again.
Давай
выйдем
на
улицу,
чтобы
снова
дышать.
And
we
scream
our
names,
to
the
heavens
and
the
plains,
Мы
прокричим
наши
имена
небесам
и
равнинам,
Then
we'll
run
like
hell
and
get
clear
of
this
place.
А
потом
помчимся
со
всех
ног
и
уберемся
отсюда.
We'll
have
more
a
raging
heart
than
grace.
У
нас
будет
больше
бушующего
сердца,
чем
благодати.
But
I'd
take
that
any
day,
always...
Но
я
бы
принял
это
в
любой
день,
всегда...
If
it
were
me
I'd
be
always
running,
always
running
with
you,
always,
Если
бы
это
был
я,
я
бы
всегда
бежал,
всегда
бежал
с
тобой,
всегда
...
We're
gonna
be
always
together,
always
running,
always.
Мы
всегда
будем
вместе,
всегда
будем
бежать,
всегда.
Always,
always.
Всегда,
всегда.
We'll
scream
our
names
to
the
heavens
and
the
waves,
Мы
прокричим
наши
имена
небесам
и
волнам,
Then
we'll
run
like
hell
and
get
clear
of
this
place.
А
потом
помчимся
со
всех
ног
и
уберемся
отсюда.
We'll
have
more
a
raging
heart
than
grace.
У
нас
будет
больше
бушующего
сердца,
чем
благодати.
We
won't
care,
Нам
все
равно,
We'll
be
always
running,
Мы
всегда
будем
бежать.
Always
running,
with
you,
always
Всегда
бегу,
с
тобой,
всегда.
We're
gonna
be,
always
together,
Мы
всегда
будем
вместе,
Always
running...
Всегда
будем
бежать...
Cause
we
are
above
the
law,
on
this
dance
floor,
Потому
что
мы
выше
закона
на
этом
танцполе.
The
freedom
drives
us
crazy.
Свобода
сводит
нас
с
ума.
And
we
are
beyond
control.
И
мы
вне
контроля.
The
music
is
burning
through
our
souls.
Музыка
прожигает
наши
души.
The
more
it
drives
us
crazy.
Тем
больше
это
сводит
нас
с
ума.
The
more
it
drives
us
crazy.
Тем
больше
это
сводит
нас
с
ума.
The
more
it
drives
us
crazy.
Тем
больше
это
сводит
нас
с
ума.
Cause
we
are
above
the
law,
on
this
dance
floor,
Потому
что
мы
выше
закона
на
этом
танцполе.
The
freedom
drives
us.
Свобода
движет
нами.
The
freedom
drives
us.
Свобода
движет
нами.
The
freedom
drives
us.
Свобода
движет
нами.
On
this
dance
floor,
На
этом
танцполе...
The
freedom
drives
us
crazy.
Свобода
сводит
нас
с
ума.
Always.
Always.
Always.
Всегда,
Всегда,
Всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.