BT - Dark Heart Dawning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BT - Dark Heart Dawning




Dark Heart Dawning
Рассвет Тёмного Сердца
It's all good...
Всё хорошо...
Clever clap of lightning
Умный хлопок молнии,
Flash before the sound
Вспышка перед громом.
The dark heart is dawning
Тёмное сердце рассветает,
There's no one else around
Вокруг никого нет.
Violate me like an animal
Оскверни меня, как животное,
Like you always do
Как ты всегда делаешь.
While the dark heart is dawning
Пока тёмное сердце рассветает,
And the sky is as black as you
А небо черно, как ты.
I came up in it
Я вознёсся в этом,
I crash down in it
Я разбиваюсь в этом,
It's all good
Всё хорошо.
I feel complete in it
Я чувствую себя целым в этом,
I black out in it
Я теряю сознание в этом,
It's all good
Всё хорошо.
[X2]
[X2]
Burning branches of synaptic fire
Горящие ветви синаптического огня,
Surf the seratonin swells
Серфинг по волнам серотонина.
While the dark heart is dawning
Пока тёмное сердце рассветает,
And cuts the wound that nothing quells
И режет рану, которую ничто не уймёт.
Impotent in your hatred
Бессильная в своей ненависти,
I've been cut but never bled
Меня резали, но я не кровоточил.
Though your dark heart is dawning
Хотя твоё тёмное сердце рассветает,
This child can see a light ahead
Этот ребёнок видит свет впереди.
Though I came up in it
Хотя я вознёсся в этом,
I'm not defined by it
Я не определён этим.
It's all good
Всё хорошо.
I felt complete in it
Я чувствовал себя целым в этом,
Now cuttin free of it
Теперь освобождаюсь от этого,
It's all good
Всё хорошо.
And in the age of love, you came and split my heart
И в эпоху любви ты пришла и разбила мне сердце,
And in the rage of love, you taught the joy in pain
И в ярости любви ты научила меня радости в боли,
And in the age of love, I found my sacred place
И в эпоху любви я нашёл своё святое место,
Where I can hide
Где я могу спрятаться
From the dark heart that's dawning
От рассветающего тёмного сердца,
Like now...
Как сейчас...
From the dark heart that's dawning
От рассветающего тёмного сердца.
And in the age of love, you came and split my heart
И в эпоху любви ты пришла и разбила мне сердце,
And in the rage of love, you taught the joy in pain
И в ярости любви ты научила меня радости в боли,
And in the age of love, I found my sacred place
И в эпоху любви я нашёл своё святое место,
Where I can hide
Где я могу спрятаться
From the dark heart that's dawning
От рассветающего тёмного сердца,
Like now...
Как сейчас...
Dark Heart Dawning
Рассвет Тёмного Сердца,
Calm's still coming
Штиль всё ещё грядет,
Waves keep rising
Волны продолжают подниматься,
Time keeps takin her time
Время не торопится.
[X2]
[X2]





Writer(s): Brian Transeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.