BT - Madskillz Mic Chekka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BT - Madskillz Mic Chekka




Yeah ... Sounds of source and information
Да ... звуки источника и информации
Peace be humanity ... (come on)
Мир человечеству ... (давай же)
Yah mon ... Beat vibes and energy ... Hear this!
Йа МОН ... биение флюидов и энергии ... услышь это!
Come on ... Mad skillz!
Давай ... Безумный скиллз!
One, one two ... one two one two
Раз, раз, два ... раз, два, раз, два ...
Rockin' this mic, got you droppin' it right
Раскачивая этот микрофон, я заставляю тебя бросить его правильно.
{A little session for the soldier who be rockin' it tight}
{Небольшое занятие для солдата, который крепко его раскачивает}
Ah, don't be scared just let yourself go
Ах, Не бойся, просто отпусти себя.
I make this shit boom on the microphone
Я заставляю это дерьмо греметь в микрофон
Somebody rockin' this mic, got you droppin' it right
Кто-то раскачивает этот микрофон, и ты правильно его бросаешь
{A little session for the soldier who be rockin' it tight}
{Небольшое занятие для солдата, который крепко его раскачивает}
Ah, don't be scared just let yourself go
Ах, Не бойся, просто отпусти себя.
I make this shit boom on the microphone, come on
Я заставляю это дерьмо греметь в микрофон, давай же
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel (come on)
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать (давай же).
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Mad skillz mic check, come on
Mad skillz MIC check, давай же
It's no division ... It's no separation
Это не разделение ... это не разделение.
With the rhythm, with the power, word and sound
С ритмом, с силой, словом и звуком.
Each and every TIME
Каждый раз.
Mad skillz!
Безумный скиллз!
Mad skillz!
Безумный скиллз!
(Mad skillz mic check)
(Проверка микрофона Mad skillz)
{Iki} come with Hutchy
{Ики} пойдем с Хатчи
Is he one cat?
Он что, кот?
Naughty with the rich kid and the MC {byudoo-ee}
Непослушный с богатым ребенком и MC {byudoo-ee}
With Hutchy 'pon the mic it's like want to G wit me
Когда Хатчи стоит у микрофона, это все равно что хотеть поиграть со мной.
Come kiss me or love me and give me your ASS
Давай Поцелуй меня или люби меня и дай мне свою задницу
BT
БТ
Everybody's chopping sin skill
Все рубят грех.
HUTCHY
ХАТЧИ
Not a party
Это не вечеринка
{Breelardeebeel}
{Breelardeebeel}
With Hutchy 'pon the mic it's like want to G wit me
С Hutchy 'pon у микрофона это все равно что want to G wit me
When we on we know we do it alright - aye aye
Когда мы включаемся, мы знаем, что делаем это хорошо - да, да
Instinct, checkin' MCs is on the mic- I'm 'bout to
Инстинкт, проверка эмси на микрофоне - я вот-вот ...
This the sound
Это тот самый звук
Instinct, checkin' MCs is on the mic- I'm 'bout to
Инстинкт, проверка эмси на микрофоне - я вот-вот ...
Mad skillz
Безумный скиллз
In-instinct, checkin' MCs is on the mic- I'm 'bout to
Ин-инстинкт, проверка MCs на микрофоне - я вот-вот ...
Mad skillz
Безумный скиллз
Instinct, checkin' MCs is on the mic- I'm 'bout to
Инстинкт, проверка эмси на микрофоне - я вот-вот ...
(Make this shit boom on the microphone)
(Пусть это дерьмо гремит в микрофон!)
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel, come on
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать, давай же
Mad skillz mic check, come on
Mad skillz MIC check, давай же
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Give it to your party- give ya something to feel
Подари это своей вечеринке - дай тебе что-нибудь почувствовать
Mad skillz, what's the deal?
МЭД скиллз, в чем дело?
Bring it to the party- give ya something to feel, come on
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать, давай же
Mad skillz mic check, come on
Mad skillz MIC check, давай же
And ya don't stop
И ты не останавливайся
The vibe ... My life, your life ... High life
Атмосфера ... моя жизнь, твоя жизнь ... светская жизнь
God gave us words, wisdom, sound, power
Бог дал нам слова, мудрость, звук, силу.
Words to wisdom
Слова мудрости
This the sound
Это тот самый звук
(Mic check)
(Проверка микрофона)
(And ya don't stop)
ты не останавливаешься)
Mad skillz!
Безумный скиллз!
Mad skillz!
Безумный скиллз!
Bring it to the party- give ya something to feel, come on
Принеси это на вечеринку - дай тебе что-нибудь почувствовать, давай же
Mad skillz mic check
Mad skillz проверка микрофона





Writer(s): BRIAN WAYNE TRANSEAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.