BT - The Unbreakable (Breakfast Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BT - The Unbreakable (Breakfast Remix)




The Unbreakable (Breakfast Remix)
Несломленный (Breakfast Remix)
Are feelings cast in stone
Чувства ли высечены в камне,
Or can you navigate a desperate road
Или ты можешь пройти по отчаянной дороге,
Is change a choice for everyone
Выбор ли перемены для каждого,
Or are we destined when we're born
Или мы предрешены с рождения?
I know you've waited so long
Я знаю, ты ждала так долго,
Though you've waited so long
Хотя ты ждала так долго,
I know you've waited so long, so long
Я знаю, ты ждала так долго, так долго,
So long
Так долго.
And now you have the sun, the moon
И теперь у тебя есть солнце, луна,
Helps you blossom, makes you bloom
Помогают тебе расцвести, заставляют тебя цвести.
You cant deny
Ты не можешь отрицать,
That all our fading hopes and dreams
Что все наши угасающие надежды и мечты,
Light up like Christmas trees
Загораются, как рождественские елки.
Well ask me how i know
Что ж, спроси меня, откуда я знаю,
Ask me how I know
Спроси меня, откуда я знаю.
I feel like I'm alive
Я чувствую себя живым,
I cant lose
Я не могу проиграть.
On a scale, on a scale, on a scale
На весах, на весах, на весах
*That only proves
*Это лишь доказывает,
The sun, the sun, the sun
Солнце, солнце, солнце
Gets in my eyes, my eyes
Светит мне в глаза, в глаза.
*I'm seein' the sun through the dark and the grey
вижу солнце сквозь мрак и серость.
Even the sun in the light of the day
Даже солнце в свете дня
*Never return, never turns my way
*Не возвращается, не поворачивается ко мне.
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, я, я, я, я, я не сломлен.
*There's somewhere with love in a space I have known
*Где-то есть любовь в пространстве, которое я знаю,
In a massive city of stone
В огромном городе из камня.
Even though, even though I'm not breaking
Даже если, даже если я не сломлен,
I'm not breaking
Я не сломлен.
Truth as we see it
Истина, какой мы ее видим,
*Hearts stressed to the limit
*Сердца, напряженные до предела,
And everyone's coming over
И все приходят,
Treat me like no other
Относятся ко мне, как ни к кому другому.
You treat me like no other
Ты относишься ко мне, как ни к кому другому.
No Other
Ни к кому другому.
No Other
Ни к кому другому.
No Other
Ни к кому другому.
Deeper down
Глубже,
Deep Below
Глубоко внизу.
How happy
Как счастлив.
How many hopes
Сколько надежд,
How many blows
Сколько ударов,
How many highs
Сколько взлетов,
How many lows
Сколько падений,
How many dreams
Сколько мечтаний.
No I will, I will, I will, I will
Нет, я буду, я буду, я буду, я буду.
I'm the light below you
Я свет под тобой,
I'm the light below you
Я свет под тобой,
I'm the light below you
Я свет под тобой,
Below you
Под тобой.
So don't look down
Так что не смотри вниз,
Don't look down
Не смотри вниз.
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова,
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова.
Even the sun in the light of the day
Даже солнце в свете дня
*Never return, never turns my way
*Не возвращается, не поворачивается ко мне.
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, я, я, я, я, я не сломлен.
*There's somewhere with love in a space I have known
*Где-то есть любовь в пространстве, которое я знаю,
In a massive city of stone
В огромном городе из камня.
Even though, even though, I'm not breaking
Даже если, даже если, я не сломлен.
I'm feeling the sun in the light of the day
Я чувствую солнце в свете дня,
It's simmering heat gonna lead my way
Его тлеющий жар укажет мне путь.
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, я, я, я, я, я не сломлен.
Somewhere there's love in a place i have known
Где-то есть любовь в месте, которое я знаю,
*I gotta get back, yeah and maybe alone
должен вернуться, да, и возможно, один.
Even though, Even though, I'm not breaking
Даже если, даже если, я не сломлен.
I'm not breaking
Я не сломлен.
I'm not breaking
Я не сломлен.
How much truth can you handle
Сколько правды ты можешь вынести?
*Hearts meld like candles
*Сердца плавятся, как свечи.
*Heartfelt
*Искренне.
And everyone's coming over
И все приходят,
Everyone's coming over
Все приходят,
Everyone's coming over
Все приходят,
Everyone's coming over
Все приходят.





Writer(s): Brian Transeau, Robert Peter Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.