BT - The Unbreakable (Breakfast Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BT - The Unbreakable (Breakfast Remix)




Are feelings cast in stone
Чувства высечены в камне
Or can you navigate a desperate road
Или ты сможешь проложить отчаянный путь?
Is change a choice for everyone
Перемены-это выбор каждого?
Or are we destined when we're born
Или нам суждено быть рожденными?
I know you've waited so long
Я знаю, ты ждал так долго.
Though you've waited so long
Хотя ты ждал так долго.
I know you've waited so long, so long
Я знаю, ты ждал так долго, так долго.
So long
Так долго
And now you have the sun, the moon
И теперь у тебя есть Солнце, Луна.
Helps you blossom, makes you bloom
Помогает тебе цвести, заставляет тебя цвести.
You cant deny
Ты не можешь этого отрицать
That all our fading hopes and dreams
Это все наши угасающие надежды и мечты.
Light up like Christmas trees
Светятся, как рождественские елки.
Well ask me how i know
Ну спроси меня откуда я знаю
Ask me how I know
Спроси, откуда я знаю.
I feel like I'm alive
Я чувствую себя живым.
I cant lose
Я не могу проиграть
On a scale, on a scale, on a scale
На весах, на весах, на весах
*That only proves
*Это только доказывает
The sun, the sun, the sun
Солнце, Солнце, Солнце ...
Gets in my eyes, my eyes
Попадает мне в глаза, в глаза.
*I'm seein' the sun through the dark and the grey
вижу солнце сквозь темноту и серость.
Even the sun in the light of the day
Даже солнце в свете
*Never return, never turns my way
дня никогда не вернется, никогда не свернет в мою сторону .
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, Я, Я, Я, Я, я не сломаюсь.
*There's somewhere with love in a space I have known
*Где-то есть любовь в пространстве, которое я знаю.
In a massive city of stone
В огромном каменном городе.
Even though, even though I'm not breaking
Даже если, даже если я не сломаюсь.
I'm not breaking
Я не сломаюсь.
Truth as we see it
Истина, как мы ее видим.
*Hearts stressed to the limit
* Сердца напряжены до предела .
And everyone's coming over
И все идут сюда.
Treat me like no other
Относись ко мне как ни к кому другому
You treat me like no other
Ты обращаешься со мной, как ни с кем другим.
No Other
Больше Никого.
No Other
Больше Никого.
No Other
Больше Никого.
Deeper down
Глубже ...
Deep Below
Глубоко Внизу ...
How happy
Какое счастье
How many hopes
Сколько надежд
How many blows
Сколько ударов
How many highs
Сколько максимумов
How many lows
Сколько падений
How many dreams
Сколько снов
No I will, I will, I will, I will
Нет, я буду, я буду, я буду, я буду.
I'm the light below you
Я свет под тобой.
I'm the light below you
Я свет под тобой.
I'm the light below you
Я свет под тобой.
Below you
Под тобой
So don't look down
Так что не смотри вниз.
Don't look down
Не смотри вниз.
On and on and on and on
Все дальше и дальше и дальше и дальше
On and on and on and on
Все дальше и дальше и дальше и дальше
Even the sun in the light of the day
Даже солнце в свете
*Never return, never turns my way
дня никогда не вернется, никогда не свернет в мою сторону .
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, Я, Я, Я, Я, я не сломаюсь.
*There's somewhere with love in a space I have known
*Где-то есть любовь в пространстве, которое я знаю.
In a massive city of stone
В огромном каменном городе.
Even though, even though, I'm not breaking
Хотя, хотя, я не сломаюсь.
I'm feeling the sun in the light of the day
Я чувствую солнце в свете дня.
It's simmering heat gonna lead my way
Это кипящий жар, который поведет меня вперед.
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, Я, Я, Я, Я, я не сломаюсь.
Somewhere there's love in a place i have known
Где-то есть любовь в месте, которое я знаю.
*I gotta get back, yeah and maybe alone
должен вернуться, да, и, может быть, один.
Even though, Even though, I'm not breaking
Хотя, Хотя, я не сломаюсь.
I'm not breaking
Я не сломаюсь.
I'm not breaking
Я не сломаюсь.
How much truth can you handle
Сколько правды ты можешь вынести?
*Hearts meld like candles
* Сердца сливаются, как свечи.
*Heartfelt
*Искреннее
And everyone's coming over
И все идут сюда.
Everyone's coming over
Все идут сюда.
Everyone's coming over
Все идут сюда.
Everyone's coming over
Все идут сюда.





Writer(s): Brian Transeau, Robert Peter Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.