BT - The Unbreakable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BT - The Unbreakable




Are feelings cast in stone
Чувства высечены в камне
Or can you navigate a desperate road
Или ты сможешь проложить отчаянный путь?
Is change a choice for everyone
Перемены-это выбор каждого?
Or are we destined when we're born
Или нам суждено быть рожденными?
I know you've waited so long
Я знаю, ты ждал так долго.
Though you've waited so long
Хотя ты ждал так долго.
I know you've waited so long, so long
Я знаю, ты ждал так долго, так долго.
So long
Так долго
And now you have the sun, the moon
И теперь у тебя есть Солнце, Луна.
Helps you blossom, makes you bloom
Помогает тебе цвести, заставляет тебя цвести.
You cant deny
Ты не можешь этого отрицать
That all our fading hopes and dreams
Это все наши угасающие надежды и мечты.
Light up like Christmas trees
Светятся, как рождественские елки.
Well ask me how i know
Ну спроси меня откуда я знаю
Ask me how I know
Спроси, откуда я знаю.
I feel like I'm alive
Я чувствую себя живым.
I cant lose
Я не могу проиграть.
On a scale, on a scale, on a scale
В масштабе, в масштабе, в масштабе
It only proves
Это только доказывает
The sun, the sun, the sun
Солнце, Солнце, Солнце ...
Gets in my eyes, my eyes
Попадает мне в глаза, в глаза.
I saw the sun through the dark and the grey
Я видел солнце сквозь темноту и серость.
Even the sun in the light of the day
Даже солнце при свете дня.
Never it turns, never turns my way
Он никогда не поворачивается, никогда не поворачивается в мою сторону.
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, Я, Я, Я, Я, я не сломаюсь.
Somewhere with love in a space I have known
Где-то с любовью в пространстве, которое я знал.
In a massive city of stone
В огромном каменном городе.
Even though, even though I'm not breaking
Даже если, даже если я не сломаюсь.
I'm not breaking
Я не сломаюсь.
Truth as we see it
Истина, как мы ее видим.
Our strengths to the limit
Наши силы на пределе.
And everyone's coming over
И все идут сюда.
Treat me like no other
Относись ко мне как ни к кому другому
You treat me like no other
Ты обращаешься со мной, как ни с кем другим.
No Other
Больше Никого.
No Other
Больше Никого.
No Other
Больше Никого.
Deeper down
Глубже ...
Deep Below
Глубоко Внизу ...
How happy
Какое счастье
How many hopes
Сколько надежд
How many blows
Сколько ударов
How many highs
Сколько максимумов
How many lows
Сколько падений
How many dreams
Сколько снов
No I will, I will, I will, I will
Нет, я буду, я буду, я буду, я буду.
I'm the light below you
Я свет под тобой.
I'm the light below you
Я свет под тобой.
I'm the light below you
Я свет под тобой.
Below you
Под тобой
So don't look down
Так что не смотри вниз.
Don't look down
Не смотри вниз.
On and on and on and on
Все дальше и дальше и дальше и дальше
On and on and on and on
Все дальше и дальше и дальше и дальше
Even the sun in the light of the day
Даже солнце при свете дня.
Never it turns, never turns my way
Он никогда не поворачивается, никогда не поворачивается в мою сторону.
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, Я, Я, Я, Я, я не сломаюсь.
Somewhere with love in a space I have known
Где-то с любовью в пространстве, которое я знал.
In a massive city of stone
В огромном каменном городе.
Even though, even though I'm not breaking
Даже если, даже если я не сломаюсь.
I'm not breaking
Я не сломаюсь.
I'm feeling the sun in the light of the day
Я чувствую солнце в свете дня.
It's simmering heat gonna lead my way
Это кипящий жар, который поведет меня вперед.
I, I, I, I, I, I'm not breaking
Я, Я, Я, Я, Я, я не сломаюсь.
Somewhere there's love in a place i have known
Где-то есть любовь в месте, которое я знаю.
I gotta get back, yeah I may be alone
Я должен вернуться, да, я могу быть один.
Even though, Even though, I'm not breaking
Хотя, Хотя, я не сломаюсь.
I'm not breaking
Я не сломаюсь.
I'm not breaking
Я не сломаюсь.
How much truth can you handle
Сколько правды ты можешь вынести?
Hot smells like candles
Жарко пахнет свечами
Heart failed
Сердце остановилось.
And everyone's coming over
И все идут сюда.
Everyone's coming over
Все идут сюда.
Everyone's coming over
Все идут сюда.
Everyone's coming over
Все идут сюда.





Writer(s): ROBERT PETER DICKINSON, BRIAN WAYNE TRANSEAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.