BTNG, RAF Camora & BonezMC - Headshot (feat. Bonez MC & RAF Camora) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTNG, RAF Camora & BonezMC - Headshot (feat. Bonez MC & RAF Camora)




Headshot (feat. Bonez MC & RAF Camora)
Headshot (feat. Bonez MC & RAF Camora)
Du kommst mit Sachen, denn du denkst, sie sind angesagt
You come with things, because you think they are hip
Doch nicht mit mir, Junge, das hier ist kein Maskenball
But not with me, boy, this isn't a masquerade ball
Number-One-Hustler, und ihr Clowns lasst die Maske fall'n
Number one hustler, and you clowns let the mask fall
Denn ich bin ständig unter Strom - Vattenfall
'Cause I'm constantly energized - Vattenfall
Und du denkst, was du tust, das ist Rap, ha?
And you think what you're doing is rap, huh?
Gestern Gangster, heute Hipster, immer Blender
Yesterday gangster, today hipster, always a blender
Jungs wie dich, ja, die kenn'n wir
Guys like you, yeah, we know them
Dein größtes Verbrechen war schwänzen in der Mensa
Your biggest crime was skipping school in the cafeteria
Quatscher quatschen viel, wenn der Tag lang ist
Chatterboxes chatter a lot when the day is long
Macker macht auf aggressiv, doch ist 'ne handzahme Bitch
Dude acts aggressive, but is a tame bitch
Du machst auf Hassan, doch heißt Walter in echt
You act like Hassan, but your real name is Walter
In deinen Videos ist die Walther nicht echt
In your videos, the Walther isn't real
Alles, was du machst, ist okay und nicht schlecht
Everything you do is okay and not bad
Doch okay und nicht schlecht bringt kein Essen auf den Tisch
But okay and not bad doesn't put food on the table
Du willst ein'n allerletzten Tipp?
You want one last tip?
Bevor es *bang* macht, macht es *click*
Before it goes *bang*, it goes *click*
Headshot - alles, was ihr tut, was ihr macht
Headshot - everything you do, everything you make
Headshot - alles, was ihr denkt, was ihr sagt
Headshot - everything you think, everything you say
Headshot - einer macht es vor, ihr macht es nach
Headshot - one does it first, you copy it
Ich hab nichts damit zu tun
I have nothing to do with it
Headshot - alles, was ihr tut, was ihr macht
Headshot - everything you do, everything you make
Headshot - alles, was ihr denkt, was ihr sagt
Headshot - everything you think, everything you say
Headshot - einer macht es vor, ihr macht es nach
Headshot - one does it first, you copy it
Ich hab nichts damit zu tun
I have nothing to do with it
Komm mal runter von dei'm Trip, Bonez, sag, was ist dein Ziel?
Come down from your trip, Bonez, tell me, what is your goal?
Dickes Haus in Barcelona kaufen und ein Krokodil!
To buy a big house in Barcelona and a crocodile!
Du bist real? Kein Problem! Komm, ich beiß dir ins Gesicht
You're real? No problem! Come on, I'll bite your face
Mir ist alles scheißegal, ich kann's mir leisten und du nicht
I don't give a shit, I can afford it and you can't
Sie woll'n für Promo dissen, aber kacken ab
They want to diss for promo, but they back down
Ihr kleinen Missgeburten, macht mal nicht auf krass!
You little miscreants, don't act tough!
Sie schieben Hass, woll'n das Rezept für mein'n Erfolg
They push hate, want the recipe for my success
Mann, ihr könnt mir mal ein'n blasen, nächste Woche geh ich Gold
Man, you can suck my dick, next week I'm going gold
187, meine Gang hat's geschafft
187, my gang made it
Ziehen Patte von Musik, anstatt zu pendeln im Knast
Pulling bread from music instead of commuting in jail
Wir züchten Hunde, machen das, worauf wir Bock hab'n
We breed dogs, do what we want
Waffe in mei'm Koffer und ich lasse auch nicht locker
Gun in my suitcase and I'm not letting go
Weil wir leben, was wir rappen, sie erzähl'n uns're Geschichten
Because we live what we rap, they tell our stories
Aber kommt es hart auf hart, auf einmal reden sie mit [?]
But when it comes down to it, suddenly they talk to [?]
Gib mein'n Vorschuss, Mann, die Kohle mach ich platt
Give me my advance, man, I'll flatten the money
Pumpe laut BTNG und roll auf Chrom durch meine Stadt
Blast BTNG loud and roll through my city on chrome
Headshot - alles, was ihr tut, was ihr macht
Headshot - everything you do, everything you make
Headshot - alles, was ihr denkt, was ihr sagt
Headshot - everything you think, everything you say
Headshot - einer macht es vor, ihr macht es nach
Headshot - one does it first, you copy it
Ich hab nichts damit zu tun
I have nothing to do with it
Headshot - alles, was ihr tut, was ihr macht
Headshot - everything you do, everything you make
Headshot - alles, was ihr denkt, was ihr sagt
Headshot - everything you think, everything you say
Headshot - einer macht es vor, ihr macht es nach
Headshot - one does it first, you copy it
Ich hab nichts damit zu tun
I have nothing to do with it
Ah, viele kam'n, viele ging'n, ich bin immer noch hier
Ah, many came, many went, I'm still here
Parallel zu all dem Dreck in der Dimension Vier
Parallel to all the crap in the fourth dimension
Fühl mich fehl am Platz, pass nicht ins Bild
I feel out of place, don't fit in the picture
Wie ein Haifisch auf Malle, die Kiemen voll Bier
Like a shark in Mallorca, gills full of beer
Headshot, komm mir nicht mit Familie und Clan
Headshot, don't come to me with family and clan
Alle schämen sich zu sagen, sie sind mit dir verwandt
Everyone is ashamed to say they are related to you
Von nix in die Charts, alle himmeln dich an
From nothing into the charts, everyone worships you
Auch der größte Diamant verliert sich im Sand
Even the biggest diamond gets lost in the sand
Den schönsten Charakter verdirbt nun Patte
The most beautiful character is now spoiled by dough
Aus Brate wird blitzschnell ein Pičko Madre
From brother quickly becomes a Pičko Madre
Was Versöhnung? Camora liebt nur die Rache
What reconciliation? Camora only loves revenge
Aus 'ner herzlichen Umarmung wird ein Griff zur Waffe
A heartfelt hug becomes a grip on a weapon
Häng in Bars ab, hängen in Madrid
Hang out in bars, hang out in Madrid
Schreiben Hits, bau'n Beats, während ihr kopiert
Write hits, build beats, while you copy
Geld yok, sagt mir deine Kette aus Graphit
No money, your graphite chain tells me
Headshot - bevor es *bang* macht, macht es *click*
Headshot - before it goes *bang*, it goes *click*
Headshot - alles, was ihr tut, was ihr macht
Headshot - everything you do, everything you make
Headshot - alles, was ihr denkt, was ihr sagt
Headshot - everything you think, everything you say
Headshot - einer macht es vor, ihr macht es nach
Headshot - one does it first, you copy it
Ich hab nichts damit zu tun
I have nothing to do with it
Headshot - alles, was ihr tut, was ihr macht
Headshot - everything you do, everything you make
Headshot - alles, was ihr denkt, was ihr sagt
Headshot - everything you think, everything you say
Headshot - einer macht es vor, ihr macht es nach
Headshot - one does it first, you copy it
Ich hab nichts damit zu tun
I have nothing to do with it





Writer(s): Raf Camora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.