Paroles et traduction BTNG, RAF Camora & BonezMC - Headshot (feat. Bonez MC & RAF Camora)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headshot (feat. Bonez MC & RAF Camora)
Headshot (feat. Bonez MC & RAF Camora)
Du
kommst
mit
Sachen,
denn
du
denkst,
sie
sind
angesagt
You
come
with
things,
because
you
think
they
are
hip
Doch
nicht
mit
mir,
Junge,
das
hier
ist
kein
Maskenball
But
not
with
me,
boy,
this
isn't
a
masquerade
ball
Number-One-Hustler,
und
ihr
Clowns
lasst
die
Maske
fall'n
Number
one
hustler,
and
you
clowns
let
the
mask
fall
Denn
ich
bin
ständig
unter
Strom
- Vattenfall
'Cause
I'm
constantly
energized
- Vattenfall
Und
du
denkst,
was
du
tust,
das
ist
Rap,
ha?
And
you
think
what
you're
doing
is
rap,
huh?
Gestern
Gangster,
heute
Hipster,
immer
Blender
Yesterday
gangster,
today
hipster,
always
a
blender
Jungs
wie
dich,
ja,
die
kenn'n
wir
Guys
like
you,
yeah,
we
know
them
Dein
größtes
Verbrechen
war
schwänzen
in
der
Mensa
Your
biggest
crime
was
skipping
school
in
the
cafeteria
Quatscher
quatschen
viel,
wenn
der
Tag
lang
ist
Chatterboxes
chatter
a
lot
when
the
day
is
long
Macker
macht
auf
aggressiv,
doch
ist
'ne
handzahme
Bitch
Dude
acts
aggressive,
but
is
a
tame
bitch
Du
machst
auf
Hassan,
doch
heißt
Walter
in
echt
You
act
like
Hassan,
but
your
real
name
is
Walter
In
deinen
Videos
ist
die
Walther
nicht
echt
In
your
videos,
the
Walther
isn't
real
Alles,
was
du
machst,
ist
okay
und
nicht
schlecht
Everything
you
do
is
okay
and
not
bad
Doch
okay
und
nicht
schlecht
bringt
kein
Essen
auf
den
Tisch
But
okay
and
not
bad
doesn't
put
food
on
the
table
Du
willst
ein'n
allerletzten
Tipp?
You
want
one
last
tip?
Bevor
es
*bang*
macht,
macht
es
*click*
Before
it
goes
*bang*,
it
goes
*click*
Headshot
- alles,
was
ihr
tut,
was
ihr
macht
Headshot
- everything
you
do,
everything
you
make
Headshot
- alles,
was
ihr
denkt,
was
ihr
sagt
Headshot
- everything
you
think,
everything
you
say
Headshot
- einer
macht
es
vor,
ihr
macht
es
nach
Headshot
- one
does
it
first,
you
copy
it
Ich
hab
nichts
damit
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
it
Headshot
- alles,
was
ihr
tut,
was
ihr
macht
Headshot
- everything
you
do,
everything
you
make
Headshot
- alles,
was
ihr
denkt,
was
ihr
sagt
Headshot
- everything
you
think,
everything
you
say
Headshot
- einer
macht
es
vor,
ihr
macht
es
nach
Headshot
- one
does
it
first,
you
copy
it
Ich
hab
nichts
damit
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
it
Komm
mal
runter
von
dei'm
Trip,
Bonez,
sag,
was
ist
dein
Ziel?
Come
down
from
your
trip,
Bonez,
tell
me,
what
is
your
goal?
Dickes
Haus
in
Barcelona
kaufen
und
ein
Krokodil!
To
buy
a
big
house
in
Barcelona
and
a
crocodile!
Du
bist
real?
Kein
Problem!
Komm,
ich
beiß
dir
ins
Gesicht
You're
real?
No
problem!
Come
on,
I'll
bite
your
face
Mir
ist
alles
scheißegal,
ich
kann's
mir
leisten
und
du
nicht
I
don't
give
a
shit,
I
can
afford
it
and
you
can't
Sie
woll'n
für
Promo
dissen,
aber
kacken
ab
They
want
to
diss
for
promo,
but
they
back
down
Ihr
kleinen
Missgeburten,
macht
mal
nicht
auf
krass!
You
little
miscreants,
don't
act
tough!
Sie
schieben
Hass,
woll'n
das
Rezept
für
mein'n
Erfolg
They
push
hate,
want
the
recipe
for
my
success
Mann,
ihr
könnt
mir
mal
ein'n
blasen,
nächste
Woche
geh
ich
Gold
Man,
you
can
suck
my
dick,
next
week
I'm
going
gold
187,
meine
Gang
hat's
geschafft
187,
my
gang
made
it
Ziehen
Patte
von
Musik,
anstatt
zu
pendeln
im
Knast
Pulling
bread
from
music
instead
of
commuting
in
jail
Wir
züchten
Hunde,
machen
das,
worauf
wir
Bock
hab'n
We
breed
dogs,
do
what
we
want
Waffe
in
mei'm
Koffer
und
ich
lasse
auch
nicht
locker
Gun
in
my
suitcase
and
I'm
not
letting
go
Weil
wir
leben,
was
wir
rappen,
sie
erzähl'n
uns're
Geschichten
Because
we
live
what
we
rap,
they
tell
our
stories
Aber
kommt
es
hart
auf
hart,
auf
einmal
reden
sie
mit
[?]
But
when
it
comes
down
to
it,
suddenly
they
talk
to
[?]
Gib
mein'n
Vorschuss,
Mann,
die
Kohle
mach
ich
platt
Give
me
my
advance,
man,
I'll
flatten
the
money
Pumpe
laut
BTNG
und
roll
auf
Chrom
durch
meine
Stadt
Blast
BTNG
loud
and
roll
through
my
city
on
chrome
Headshot
- alles,
was
ihr
tut,
was
ihr
macht
Headshot
- everything
you
do,
everything
you
make
Headshot
- alles,
was
ihr
denkt,
was
ihr
sagt
Headshot
- everything
you
think,
everything
you
say
Headshot
- einer
macht
es
vor,
ihr
macht
es
nach
Headshot
- one
does
it
first,
you
copy
it
Ich
hab
nichts
damit
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
it
Headshot
- alles,
was
ihr
tut,
was
ihr
macht
Headshot
- everything
you
do,
everything
you
make
Headshot
- alles,
was
ihr
denkt,
was
ihr
sagt
Headshot
- everything
you
think,
everything
you
say
Headshot
- einer
macht
es
vor,
ihr
macht
es
nach
Headshot
- one
does
it
first,
you
copy
it
Ich
hab
nichts
damit
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
it
Ah,
viele
kam'n,
viele
ging'n,
ich
bin
immer
noch
hier
Ah,
many
came,
many
went,
I'm
still
here
Parallel
zu
all
dem
Dreck
in
der
Dimension
Vier
Parallel
to
all
the
crap
in
the
fourth
dimension
Fühl
mich
fehl
am
Platz,
pass
nicht
ins
Bild
I
feel
out
of
place,
don't
fit
in
the
picture
Wie
ein
Haifisch
auf
Malle,
die
Kiemen
voll
Bier
Like
a
shark
in
Mallorca,
gills
full
of
beer
Headshot,
komm
mir
nicht
mit
Familie
und
Clan
Headshot,
don't
come
to
me
with
family
and
clan
Alle
schämen
sich
zu
sagen,
sie
sind
mit
dir
verwandt
Everyone
is
ashamed
to
say
they
are
related
to
you
Von
nix
in
die
Charts,
alle
himmeln
dich
an
From
nothing
into
the
charts,
everyone
worships
you
Auch
der
größte
Diamant
verliert
sich
im
Sand
Even
the
biggest
diamond
gets
lost
in
the
sand
Den
schönsten
Charakter
verdirbt
nun
Patte
The
most
beautiful
character
is
now
spoiled
by
dough
Aus
Brate
wird
blitzschnell
ein
Pičko
Madre
From
brother
quickly
becomes
a
Pičko
Madre
Was
Versöhnung?
Camora
liebt
nur
die
Rache
What
reconciliation?
Camora
only
loves
revenge
Aus
'ner
herzlichen
Umarmung
wird
ein
Griff
zur
Waffe
A
heartfelt
hug
becomes
a
grip
on
a
weapon
Häng
in
Bars
ab,
hängen
in
Madrid
Hang
out
in
bars,
hang
out
in
Madrid
Schreiben
Hits,
bau'n
Beats,
während
ihr
kopiert
Write
hits,
build
beats,
while
you
copy
Geld
yok,
sagt
mir
deine
Kette
aus
Graphit
No
money,
your
graphite
chain
tells
me
Headshot
- bevor
es
*bang*
macht,
macht
es
*click*
Headshot
- before
it
goes
*bang*,
it
goes
*click*
Headshot
- alles,
was
ihr
tut,
was
ihr
macht
Headshot
- everything
you
do,
everything
you
make
Headshot
- alles,
was
ihr
denkt,
was
ihr
sagt
Headshot
- everything
you
think,
everything
you
say
Headshot
- einer
macht
es
vor,
ihr
macht
es
nach
Headshot
- one
does
it
first,
you
copy
it
Ich
hab
nichts
damit
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
it
Headshot
- alles,
was
ihr
tut,
was
ihr
macht
Headshot
- everything
you
do,
everything
you
make
Headshot
- alles,
was
ihr
denkt,
was
ihr
sagt
Headshot
- everything
you
think,
everything
you
say
Headshot
- einer
macht
es
vor,
ihr
macht
es
nach
Headshot
- one
does
it
first,
you
copy
it
Ich
hab
nichts
damit
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raf Camora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.