Paroles et traduction BTNG - Gewachsen auf Beton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gewachsen auf Beton
Grew Up on Concrete
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Charging
through
the
wall
Noch
ist
der
Kampf
nicht
zu
Ende
The
battle
is
not
over
yet
Was
"Startkapital",
Mann?
Ich
hab'
nur
zwei
Hände
What
do
you
mean
"seed
money,"
I
got
ten
bucks
Keiner
hat
geglaubt,
dass
ich
so
weit
komme
No
one
thought
I
would
come
this
far
Doch
ich
muss
raus,
brauch'
bisschen
Sonne
But
I've
got
to
get
out,
I
need
some
sun
Gewachsen
auf
Beton,
Weddinger
Heldengeschichten
Grew
up
on
concrete,
a
Wedding
hero's
story
Fels
in
der
Brandung,
von
Wellen
geschliffen
A
rock
in
the
surf,
polished
by
the
waves
Ich
nehm's,
wie
es
ist,
mein
eigenes
Schicksal
I
take
it
as
it
is,
my
destiny
Ein
Bruder
wird
zum
Vater
für
seine
Geschwister
A
brother
becomes
a
father
for
his
siblings
Pack'
mehr
Last
auf
die
Schultern
drauf
Bearing
the
weight
on
my
shoulders
Desto
schneller
baut
sich
mein
Muskel
auf
The
quicker
my
muscles
build
up
Ich
schau'
lieber
in
die
Flammen,
bevor
ich
runterguck'
I
stare
into
the
flames
rather
than
look
down
Diamanten
entstehen
unter
Druck
Diamonds
are
born
from
pressure
Gewachsen
auf
Beton
(Beton,
Beton,
Beton)
Grew
up
on
concrete
(concrete,
concrete,
concrete)
Ich
schau'
lieber
in
die
Flammen,
bevor
ich
runterguck'
I
stare
into
the
flames
rather
than
look
down
Diamanten
entstehen
unter
Druck
Diamonds
are
born
from
pressure
Gewachsen
auf
Beton
und
du
hältst
mich
nicht
auf
Grew
up
on
concrete
and
you
won't
hold
me
back
Ich
brech'
durch
den
Asphalt
heraus
I'll
tear
through
the
asphalt
Gewachsen
auf
Beton,
ich
steh'
stolz
wie
ein
Baum
Grew
up
on
concrete,
I
stand
tall
like
a
tree
Was
auch
kommt,
ich
folg'
meinem
Traum
No
matter
what,
I'm
following
my
dream
Gewachsen
auf
Beton
und
du
kriegst
mich
nicht
raus
Grew
up
on
concrete
and
you
won't
get
rid
of
me
Ich
bin
hier
für
immer
zu
Haus
I'll
always
be
here
Gewachsen
auf
Beton
Grew
up
on
concrete
Guck,
die
Wurzeln
sind
fest
in
der
Straße
My
roots
are
set
deep
in
the
concrete
Die
Krone
reicht
hinein
in
die
höchste
Etage
My
branches
reach
up
to
the
highest
floor
Das
ist
das
Wissen,
was
ich
habe:
Ein
Messer
geht
This
is
the
wisdom
I
have:
A
knife
goes
Leicht
durch
die
Haut,
aber
schwer
durch
die
Narbe
Easily
through
skin,
but
the
wound
is
harder
to
heal
Harte
Schale,
ein
sauberer
Kern
Hard
shell,
a
clean
core
Hab'
auf
Scherben
laufen
gelernt
I
learned
to
walk
on
glass
Gewachsen
auf
Beton,
030
Area
Grew
up
on
concrete,
030
Area
Ich
beiße
mich
durch,
wie
ein
Bullterrier
I
fight
through,
like
a
bull
terrier
Ich
mach'
ganz
allein,
Mann,
ich
hab'
keine
Gang
I
do
it
alone,
I
don't
need
a
gang
Bin
durch's
Feuer
gegangen,
Asche
kann
nicht
verbrenn'n
I've
walked
through
fire,
ashes
can't
burn
Hab'
nie
an
Politik
und
so
ein
Zeug
geglaubt
Never
believed
in
politics
and
such
So
viel
Steine
in
meinem
Weg,
ich
könnte
Häuser
bau'n
So
many
obstacles
in
my
way,
I
could
build
houses
Gewachsen
auf
Beton,
das
sind
Blumen
im
Schmutz
Grew
up
on
concrete,
flowers
in
the
dirt
Keine
Chance,
doch
wir
haben
sie
genutzt
No
chance,
but
we
made
the
most
of
it
Gewachsen
auf
Beton
(Beton,
Beton,
Beton)
Grew
up
on
concrete
(concrete,
concrete,
concrete)
Gewachsen
auf
Beton,
das
sind
Blumen
im
Schmutz
Grew
up
on
concrete,
flowers
in
the
dirt
Keine
Chance,
doch
wir
haben
sie
genutzt
No
chance,
but
we
made
the
most
of
it
Gewachsen
auf
Beton
und
du
hältst
mich
nicht
auf
Grew
up
on
concrete
and
you
won't
hold
me
back
Ich
brech'
durch
den
Asphalt
heraus
I'll
tear
through
the
asphalt
Gewachsen
auf
Beton,
ich
steh'
stolz
wie
ein
Baum
Grew
up
on
concrete,
I
stand
tall
like
a
tree
Was
auch
kommt,
ich
folg'
meinem
Traum
No
matter
what,
I'm
following
my
dream
Gewachsen
auf
Beton
und
du
kriegst
mich
nicht
raus
Grew
up
on
concrete
and
you
won't
get
rid
of
me
Ich
bin
hier
für
immer
zu
Haus
I'll
always
be
here
Gewachsen
auf
Beton
Grew
up
on
concrete
Guck,
die
Wurzeln
sind
fest
in
der
Straße
My
roots
are
set
deep
in
the
concrete
Die
Krone
reicht
hinein
in
die
höchste
Etage
My
branches
reach
up
to
the
highest
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Matthias Zuerkler, Vincent Stein, George Boateng, Robin Haefs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.