BTNG - Gewachsen auf Beton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTNG - Gewachsen auf Beton




Gewachsen auf Beton
Grew Up on Concrete
Mit dem Kopf durch die Wand
Charging through the wall
Noch ist der Kampf nicht zu Ende
The battle is not over yet
Was "Startkapital", Mann? Ich hab' nur zwei Hände
What do you mean "seed money," I got ten bucks
Keiner hat geglaubt, dass ich so weit komme
No one thought I would come this far
Doch ich muss raus, brauch' bisschen Sonne
But I've got to get out, I need some sun
Gewachsen auf Beton, Weddinger Heldengeschichten
Grew up on concrete, a Wedding hero's story
Fels in der Brandung, von Wellen geschliffen
A rock in the surf, polished by the waves
Ich nehm's, wie es ist, mein eigenes Schicksal
I take it as it is, my destiny
Ein Bruder wird zum Vater für seine Geschwister
A brother becomes a father for his siblings
Pack' mehr Last auf die Schultern drauf
Bearing the weight on my shoulders
Desto schneller baut sich mein Muskel auf
The quicker my muscles build up
Ich schau' lieber in die Flammen, bevor ich runterguck'
I stare into the flames rather than look down
Diamanten entstehen unter Druck
Diamonds are born from pressure
Gewachsen auf Beton (Beton, Beton, Beton)
Grew up on concrete (concrete, concrete, concrete)
Ich schau' lieber in die Flammen, bevor ich runterguck'
I stare into the flames rather than look down
Diamanten entstehen unter Druck
Diamonds are born from pressure
Gewachsen auf Beton und du hältst mich nicht auf
Grew up on concrete and you won't hold me back
Ich brech' durch den Asphalt heraus
I'll tear through the asphalt
Gewachsen auf Beton, ich steh' stolz wie ein Baum
Grew up on concrete, I stand tall like a tree
Was auch kommt, ich folg' meinem Traum
No matter what, I'm following my dream
Gewachsen auf Beton und du kriegst mich nicht raus
Grew up on concrete and you won't get rid of me
Ich bin hier für immer zu Haus
I'll always be here
Gewachsen auf Beton
Grew up on concrete
Guck, die Wurzeln sind fest in der Straße
My roots are set deep in the concrete
Die Krone reicht hinein in die höchste Etage
My branches reach up to the highest floor
Das ist das Wissen, was ich habe: Ein Messer geht
This is the wisdom I have: A knife goes
Leicht durch die Haut, aber schwer durch die Narbe
Easily through skin, but the wound is harder to heal
Harte Schale, ein sauberer Kern
Hard shell, a clean core
Hab' auf Scherben laufen gelernt
I learned to walk on glass
Gewachsen auf Beton, 030 Area
Grew up on concrete, 030 Area
Ich beiße mich durch, wie ein Bullterrier
I fight through, like a bull terrier
Ich mach' ganz allein, Mann, ich hab' keine Gang
I do it alone, I don't need a gang
Bin durch's Feuer gegangen, Asche kann nicht verbrenn'n
I've walked through fire, ashes can't burn
Hab' nie an Politik und so ein Zeug geglaubt
Never believed in politics and such
So viel Steine in meinem Weg, ich könnte Häuser bau'n
So many obstacles in my way, I could build houses
Gewachsen auf Beton, das sind Blumen im Schmutz
Grew up on concrete, flowers in the dirt
Keine Chance, doch wir haben sie genutzt
No chance, but we made the most of it
Gewachsen auf Beton (Beton, Beton, Beton)
Grew up on concrete (concrete, concrete, concrete)
Gewachsen auf Beton, das sind Blumen im Schmutz
Grew up on concrete, flowers in the dirt
Keine Chance, doch wir haben sie genutzt
No chance, but we made the most of it
Gewachsen auf Beton und du hältst mich nicht auf
Grew up on concrete and you won't hold me back
Ich brech' durch den Asphalt heraus
I'll tear through the asphalt
Gewachsen auf Beton, ich steh' stolz wie ein Baum
Grew up on concrete, I stand tall like a tree
Was auch kommt, ich folg' meinem Traum
No matter what, I'm following my dream
Gewachsen auf Beton und du kriegst mich nicht raus
Grew up on concrete and you won't get rid of me
Ich bin hier für immer zu Haus
I'll always be here
Gewachsen auf Beton
Grew up on concrete
Guck, die Wurzeln sind fest in der Straße
My roots are set deep in the concrete
Die Krone reicht hinein in die höchste Etage
My branches reach up to the highest floor





Writer(s): Konstantin Scherer, Matthias Zuerkler, Vincent Stein, George Boateng, Robin Haefs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.