BTNG - Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTNG - Normal




Normal
Normal
Ich bin ein besonderes Kind
I am a special child
Papa findet's nicht schlimm, er liebt mich wie ich bin
Dad doesn't mind, he loves me the way I am
Er passt auf mich auf, ich renn immer weg und er rennt hinterher
He takes care of me, I always run away and he runs after me
Wir sind immer in Action
We are always in action
Papa ist nicht sauer, wenn das Auto zerkratzt
Dad is not angry when the car is scratched
Er weiß genau, ich hab's nicht mit Absicht gemacht
He knows exactly, I didn't do it on purpose
Leute glotzen uns an, mit 'nem kritischen Blick
People stare at us, with a critical look
Ich bin in meiner Welt, ich krieg das nicht mit
I'm in my world, I don't get it
Papa sagt, ich hätte sein Leben gerettet
Dad says I saved his life
Ohne mich wär er in der Zelle verreckt
Without me he would have died in jail
Und manchmal bin ich sauer, weil mich niemand versteht
And sometimes I'm angry because nobody understands me
Doch dann lach ich laut, dann ist wieder ok
But then I laugh out loud, then it's ok again
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
I lie in bed and just fall asleep
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
You work until late at night
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
I chase my shadow, I'll have it soon
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
You have a watch but no time
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
I am also sad sometimes and start to cry
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
You dare everything except being weak
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
I have my parents, my sister and the kingdom
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
You have a hundred friends, but you are all alone
Und du sagst, ich bin nicht normal
And you say I'm not normal
Du sagst, ich bin nicht normal
You say I'm not normal
Dein teures Auto ist mir völlig egal
I don't care about your expensive car
Hunderttausend Euro ist doch nur eine Zahl
Hundred thousand euros is just a number
Und du sagst, ich bin nicht normal
And you say I'm not normal
Du sagst, ich bin nicht normal
You say I'm not normal
Auch deine Klamotten sind mir völlig egal
I don't care about your clothes either
Erzähl mir nichts, du hast doch die Wahl
Don't tell me anything, you have the choice
Als ich ankam, schaute die Ärzte Ernst
When I arrived the doctors looked serious
Papa nimmt mich in den Arm, drückt mich an sein Herz
Dad takes me in his arms, hugs me to his heart
Ich weiß nicht, um was es geht, er sagt, wir gehen beide einen harten Weg
I don't know what's going on, he says we're both going on a hard road
Ok ich renn schonmal vor und schau zurück, ob er da ist, na klar er hat alles im Blick
Ok, I'll run ahead and look back to see if he's there, of course he's got everything in sight
Ich weiß nicht was 'ne Straße ist und was da so passiert
I don't know what a street is and what happens there
Ich weiß nicht, ob ich fliegen kann, ich hab's noch nie probiert
I don't know if I can fly, I've never tried
Papa sagt, ich mach ihm gute Laune
Dad says I cheer him up
Er würde mir nie weh tun, auch wenn ich ihn manchmal haue
He would never hurt me even if I hit him sometimes
Und was sein Handy kostet, das ich grad in Einzelteile zerlege
And what his cell phone costs, which I just disassembled
Ich weiß nicht, so weit kann ich leider nicht zählen
I don't know, I can't count that far unfortunately
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
I lie in bed and just fall asleep
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
You work until late at night
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
I chase my shadow, I'll have it soon
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
You have a watch but no time
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
I am also sad sometimes and start to cry
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
You dare everything except being weak
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
I have my parents, my sister and the kingdom
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
You have a hundred friends, but you are all alone
Und du sagst, ich bin nicht normal
And you say I'm not normal
Du sagst, ich bin nicht normal
You say I'm not normal
Dein teures Auto ist mir völlig egal
I don't care about your expensive car
Hunderttausend Euro ist doch nur eine Zahl
Hundred thousand euros is just a number
Und du sagst, ich bin nicht normal
And you say I'm not normal
Du sagst, ich bin nicht normal
You say I'm not normal
Auch deine Klamotten sind mir völlig egal
I don't care about your clothes either
Erzähl mir nichts, du hast doch die Wahl
Don't tell me anything, you have the choice
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
I lie in bed and just fall asleep
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
You work until late at night
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
I chase my shadow, I'll have it soon
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
You have a watch but no time
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
I am also sad sometimes and start to cry
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
You dare everything except being weak
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
I have my parents, my sister and the kingdom
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
You have a hundred friends, but you are all alone





Writer(s): Konstantin Scherer, George Boateng, Vincent Stein, Robin Haefs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.