Paroles et traduction BTNG - Normal
Ich
bin
ein
besonderes
Kind
Я
особенный
ребенок
Papa
findet's
nicht
schlimm,
er
liebt
mich
wie
ich
bin
Папа
не
думает,
что
это
плохо,
он
любит
меня
такой,
какая
я
есть
Er
passt
auf
mich
auf,
ich
renn
immer
weg
und
er
rennt
hinterher
Он
заботится
обо
мне,
я
всегда
убегаю,
а
он
бежит
позади
Wir
sind
immer
in
Action
Мы
всегда
в
действии
Papa
ist
nicht
sauer,
wenn
das
Auto
zerkratzt
Папа
не
злится,
когда
машина
царапается
Er
weiß
genau,
ich
hab's
nicht
mit
Absicht
gemacht
Он
точно
знает,
что
я
сделал
это
не
нарочно
Leute
glotzen
uns
an,
mit
'nem
kritischen
Blick
Люди
смотрят
на
нас
критическим
взглядом
Ich
bin
in
meiner
Welt,
ich
krieg
das
nicht
mit
Я
в
своем
мире,
я
не
справлюсь
с
этим
Papa
sagt,
ich
hätte
sein
Leben
gerettet
Папа
говорит,
что
я
спас
ему
жизнь
Ohne
mich
wär
er
in
der
Zelle
verreckt
Без
меня
он
был
бы
ошарашен
в
камере
Und
manchmal
bin
ich
sauer,
weil
mich
niemand
versteht
И
иногда
я
злюсь,
потому
что
меня
никто
не
понимает
Doch
dann
lach
ich
laut,
dann
ist
wieder
ok
Но
потом
я
громко
смеюсь,
и
снова
все
в
порядке
Ich
lieg
im
Bett
und
schlaf
einfach
ein
Я
лежу
в
постели
и
просто
засыпаю
Du
arbeitest
bis
in
die
Nacht
hinein
Ты
работаешь
до
ночи
Ich
jag
mein
Schatten,
ich
hab
ihn
gleich
Я
гоняюсь
за
своей
тенью,
я
его
сейчас
Du
hast
eine
Uhr,
aber
keine
Zeit
У
тебя
есть
часы,
но
нет
времени
Ich
bin
auch
mal
traurig
und
fang
an
zu
weinen
Мне
тоже
грустно
и
я
начинаю
плакать
Du
traust
dich
alles,
außer
schwach
zu
sein
Ты
смеешь
всему,
кроме
того,
что
ты
слаб
Ich
hab
meine
Eltern,
meine
Schwester
und
das
Reich
У
меня
есть
родители,
сестра
и
империя
Du
hast
hundert
Freunde,
doch
bist
ganz
allein
У
тебя
есть
сто
друзей,
но
ты
совсем
один
Und
du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
И
ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
Ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Dein
teures
Auto
ist
mir
völlig
egal
Твоя
дорогая
машина
мне
совершенно
безразлична
Hunderttausend
Euro
ist
doch
nur
eine
Zahl
Сто
тысяч
евро
- это
всего
лишь
цифра
Und
du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
И
ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
Ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Auch
deine
Klamotten
sind
mir
völlig
egal
Мне
тоже
наплевать
на
твою
одежду
Erzähl
mir
nichts,
du
hast
doch
die
Wahl
Не
говори
мне
ничего,
у
тебя
есть
выбор
Als
ich
ankam,
schaute
die
Ärzte
Ernst
Когда
я
приехал,
врачи
смотрели
серьезно
Papa
nimmt
mich
in
den
Arm,
drückt
mich
an
sein
Herz
Папа
берет
меня
за
руку,
прижимает
к
своему
сердцу
Ich
weiß
nicht,
um
was
es
geht,
er
sagt,
wir
gehen
beide
einen
harten
Weg
Я
не
знаю,
о
чем
идет
речь,
он
говорит,
что
мы
оба
проходим
трудный
путь
Ok
ich
renn
schonmal
vor
und
schau
zurück,
ob
er
da
ist,
na
klar
er
hat
alles
im
Blick
Хорошо,
я
уже
бегу
вперед
и
оглядываюсь
назад,
нет
ли
его
там,
конечно,
у
него
все
на
виду
Ich
weiß
nicht
was
'ne
Straße
ist
und
was
da
so
passiert
Я
не
знаю,
что
такое
улица
и
что
там
происходит
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
fliegen
kann,
ich
hab's
noch
nie
probiert
Я
не
знаю,
умею
ли
я
летать,
я
никогда
не
пробовал
Papa
sagt,
ich
mach
ihm
gute
Laune
Папа
говорит,
что
я
делаю
ему
хорошее
настроение
Er
würde
mir
nie
weh
tun,
auch
wenn
ich
ihn
manchmal
haue
Он
никогда
не
причинил
бы
мне
вреда,
даже
если
бы
я
иногда
избивал
его
Und
was
sein
Handy
kostet,
das
ich
grad
in
Einzelteile
zerlege
И
что
стоит
его
мобильный
телефон,
который
я
классно
разбиваю
на
детали
Ich
weiß
nicht,
so
weit
kann
ich
leider
nicht
zählen
Я
не
знаю,
до
сих
пор,
к
сожалению,
я
не
могу
сосчитать
Ich
lieg
im
Bett
und
schlaf
einfach
ein
Я
лежу
в
постели
и
просто
засыпаю
Du
arbeitest
bis
in
die
Nacht
hinein
Ты
работаешь
до
ночи
Ich
jag
mein
Schatten,
ich
hab
ihn
gleich
Я
гоняюсь
за
своей
тенью,
я
его
сейчас
Du
hast
eine
Uhr,
aber
keine
Zeit
У
тебя
есть
часы,
но
нет
времени
Ich
bin
auch
mal
traurig
und
fang
an
zu
weinen
Мне
тоже
грустно
и
я
начинаю
плакать
Du
traust
dich
alles,
außer
schwach
zu
sein
Ты
смеешь
всему,
кроме
того,
что
ты
слаб
Ich
hab
meine
Eltern,
meine
Schwester
und
das
Reich
У
меня
есть
родители,
сестра
и
империя
Du
hast
hundert
Freunde,
doch
bist
ganz
allein
У
тебя
есть
сто
друзей,
но
ты
совсем
один
Und
du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
И
ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
Ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Dein
teures
Auto
ist
mir
völlig
egal
Твоя
дорогая
машина
мне
совершенно
безразлична
Hunderttausend
Euro
ist
doch
nur
eine
Zahl
Сто
тысяч
евро
- это
всего
лишь
цифра
Und
du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
И
ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Du
sagst,
ich
bin
nicht
normal
Ты
говоришь,
что
я
ненормальный
Auch
deine
Klamotten
sind
mir
völlig
egal
Мне
тоже
наплевать
на
твою
одежду
Erzähl
mir
nichts,
du
hast
doch
die
Wahl
Не
говори
мне
ничего,
у
тебя
есть
выбор
Ich
lieg
im
Bett
und
schlaf
einfach
ein
Я
лежу
в
постели
и
просто
засыпаю
Du
arbeitest
bis
in
die
Nacht
hinein
Ты
работаешь
до
ночи
Ich
jag
mein
Schatten,
ich
hab
ihn
gleich
Я
гоняюсь
за
своей
тенью,
я
его
сейчас
Du
hast
eine
Uhr,
aber
keine
Zeit
У
тебя
есть
часы,
но
нет
времени
Ich
bin
auch
mal
traurig
und
fang
an
zu
weinen
Мне
тоже
грустно
и
я
начинаю
плакать
Du
traust
dich
alles,
außer
schwach
zu
sein
Ты
смеешь
всему,
кроме
того,
что
ты
слаб
Ich
hab
meine
Eltern,
meine
Schwester
und
das
Reich
У
меня
есть
родители,
сестра
и
империя
Du
hast
hundert
Freunde,
doch
bist
ganz
allein
У
тебя
есть
сто
друзей,
но
ты
совсем
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, George Boateng, Vincent Stein, Robin Haefs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.