BTNG - Normal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BTNG - Normal




Ich bin ein besonderes Kind
Я особенный ребенок
Papa findet's nicht schlimm, er liebt mich wie ich bin
Папа не думает, что это плохо, он любит меня такой, какая я есть
Er passt auf mich auf, ich renn immer weg und er rennt hinterher
Он заботится обо мне, я всегда убегаю, а он бежит позади
Wir sind immer in Action
Мы всегда в действии
Papa ist nicht sauer, wenn das Auto zerkratzt
Папа не злится, когда машина царапается
Er weiß genau, ich hab's nicht mit Absicht gemacht
Он точно знает, что я сделал это не нарочно
Leute glotzen uns an, mit 'nem kritischen Blick
Люди смотрят на нас критическим взглядом
Ich bin in meiner Welt, ich krieg das nicht mit
Я в своем мире, я не справлюсь с этим
Papa sagt, ich hätte sein Leben gerettet
Папа говорит, что я спас ему жизнь
Ohne mich wär er in der Zelle verreckt
Без меня он был бы ошарашен в камере
Und manchmal bin ich sauer, weil mich niemand versteht
И иногда я злюсь, потому что меня никто не понимает
Doch dann lach ich laut, dann ist wieder ok
Но потом я громко смеюсь, и снова все в порядке
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
Я лежу в постели и просто засыпаю
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
Ты работаешь до ночи
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
Я гоняюсь за своей тенью, я его сейчас
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
У тебя есть часы, но нет времени
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
Мне тоже грустно и я начинаю плакать
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
Ты смеешь всему, кроме того, что ты слаб
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
У меня есть родители, сестра и империя
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
У тебя есть сто друзей, но ты совсем один
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный
Dein teures Auto ist mir völlig egal
Твоя дорогая машина мне совершенно безразлична
Hunderttausend Euro ist doch nur eine Zahl
Сто тысяч евро - это всего лишь цифра
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный
Auch deine Klamotten sind mir völlig egal
Мне тоже наплевать на твою одежду
Erzähl mir nichts, du hast doch die Wahl
Не говори мне ничего, у тебя есть выбор
Als ich ankam, schaute die Ärzte Ernst
Когда я приехал, врачи смотрели серьезно
Papa nimmt mich in den Arm, drückt mich an sein Herz
Папа берет меня за руку, прижимает к своему сердцу
Ich weiß nicht, um was es geht, er sagt, wir gehen beide einen harten Weg
Я не знаю, о чем идет речь, он говорит, что мы оба проходим трудный путь
Ok ich renn schonmal vor und schau zurück, ob er da ist, na klar er hat alles im Blick
Хорошо, я уже бегу вперед и оглядываюсь назад, нет ли его там, конечно, у него все на виду
Ich weiß nicht was 'ne Straße ist und was da so passiert
Я не знаю, что такое улица и что там происходит
Ich weiß nicht, ob ich fliegen kann, ich hab's noch nie probiert
Я не знаю, умею ли я летать, я никогда не пробовал
Papa sagt, ich mach ihm gute Laune
Папа говорит, что я делаю ему хорошее настроение
Er würde mir nie weh tun, auch wenn ich ihn manchmal haue
Он никогда не причинил бы мне вреда, даже если бы я иногда избивал его
Und was sein Handy kostet, das ich grad in Einzelteile zerlege
И что стоит его мобильный телефон, который я классно разбиваю на детали
Ich weiß nicht, so weit kann ich leider nicht zählen
Я не знаю, до сих пор, к сожалению, я не могу сосчитать
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
Я лежу в постели и просто засыпаю
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
Ты работаешь до ночи
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
Я гоняюсь за своей тенью, я его сейчас
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
У тебя есть часы, но нет времени
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
Мне тоже грустно и я начинаю плакать
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
Ты смеешь всему, кроме того, что ты слаб
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
У меня есть родители, сестра и империя
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
У тебя есть сто друзей, но ты совсем один
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный
Dein teures Auto ist mir völlig egal
Твоя дорогая машина мне совершенно безразлична
Hunderttausend Euro ist doch nur eine Zahl
Сто тысяч евро - это всего лишь цифра
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный
Auch deine Klamotten sind mir völlig egal
Мне тоже наплевать на твою одежду
Erzähl mir nichts, du hast doch die Wahl
Не говори мне ничего, у тебя есть выбор
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
Я лежу в постели и просто засыпаю
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
Ты работаешь до ночи
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
Я гоняюсь за своей тенью, я его сейчас
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
У тебя есть часы, но нет времени
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
Мне тоже грустно и я начинаю плакать
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
Ты смеешь всему, кроме того, что ты слаб
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
У меня есть родители, сестра и империя
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
У тебя есть сто друзей, но ты совсем один





Writer(s): Konstantin Scherer, George Boateng, Vincent Stein, Robin Haefs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.