BTNG - Schattenbruder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTNG - Schattenbruder




Schattenbruder
Shadow Brother
Weißt du noch im Käfig, die Pfützen vom Regen
Do you remember in the cage, the puddles of rain
Du wolltest gehen, ich hab gesagt hol' den Besen
You wanted to leave, I said get the broom
Immer zocken bis nach Mitternacht
Always gaming until after midnight
Hab von der Baustelle paar Lichter mitgebracht
I brought a few lights from the construction site
Hab gesagt 'Kevin spiel mit dem schwachen Fuß
I said 'Kevin, play with your weak foot
Der andere ist schon stark genug'
The other one is already strong enough'
Wenn keiner mehr da war, dann eins gegen eins
When there was no one left, one-on-one
Mit zwei mal berührn-Wedding Hinterhof-Style
With two-touch Berlin backyard style
Nahm dich mit zum Verein Hertha BSC
Took you to the Hertha BSC club
Hast du auf Beton gelernt
You learned on concrete
Dann tut der Rasen nicht mehr weh
Then the lawn won't hurt anymore
Bei mir war zu spät doch bei dir muss es klappen
It was too late for me, but for you it has to work out
Ich war immer hinter dir wie ein Schatten
I was always behind you like a shadow
Ich bin dein Schattenbruder, Schattenbruder
I'm your shadow brother, shadow brother
Immer war ich der Schatten für mein Bruder
I was always the shadow for my brother
Plötzlich stand ich im Schatten von meim Bruder
Suddenly I stood in the shadow of my brother
Schattenbruder, Schattenbruder
Shadow brother, shadow brother
Reicht jetzt mit den Faxen, raus aus dem Schatten
Enough with the nonsense, get out of the shadow
Im Schatten da kann man nicht wachsen, Bruder
You can't grow in the shadow, brother
Jérome wollte spielen in unserem Kreis
Jerome wanted to play on our team
Und ich dachte ich kann die Familie verein'
And I thought I could unite the family
Hab geklärt dass der Junge aus Wilmersdorf
I made it clear that the boy from Wilmersdorf
Unter meinem Schutz steht, ich geb mein Ehrenwort
Is under my protection, I give you my word of honor
Direkt an der Panke
Right on the Panke
Junkie-Spielplatz
Junkie playground
Wo der mieseste G mit Hasch gedealt hat
Where the worst coke was dealt with hash
Und hat jemand von den' einmal besser gespielt
And if one of them played better
Hast du wochenlang allein wie besessen trainiert
You trained obsessively for weeks on end
Dann kamst du zurück und hast jeden gebattlet
Then you came back and battled everyone
Für dein' Fame, meine Anerkennung
Your fame, my praise
Ich musste gehn' um Geschäfte zu machen
I had to go to take care of business
Doch war immer hinter dir wie ein Schatten
But was always behind you like a shadow
Ich bin dein Schattenbruder, Schattenbruder
I'm your shadow brother, shadow brother
Immer war ich der Schatten für mein Bruder
I was always the shadow for my brother
Plötzlich stand ich im Schatten von mei'm Bruder
Suddenly I stood in the shadow of my brother
Schattenbruder, Schattenbruder
Shadow brother, shadow brother
Reicht jetzt mit den Faxen, raus aus dem Schatten
Enough with the nonsense, get out of the shadow
Im Schatten da kann man nicht wachsen, Bruder
You can't grow in the shadow, brother
Ich bin dein Schattenbruder, Schattenbruder
I'm your shadow brother, shadow brother
Immer war ich der Schatten für mein Bruder
I was always the shadow for my brother
Plötlich stand ich im Schatten von mei'm Bruder
Suddenly I stood in the shadow of my brother
Schattenbruder, Schattenbruder
Shadow brother, shadow brother
Reicht jetzt mit den Faxen, raus aus dem Schatten
Enough with the nonsense, get out of the shadow
Im Schatten da kann man nicht wachsen, Bruder
You can't grow in the shadow, brother





Writer(s): Konstantin Scherer, Matthias Zuerkler, Vincent Stein, George Boateng, Robin Haefs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.