BTOB - さくらいろ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTOB - さくらいろ




さくらいろ
Sakurairo
君と誓った夢 ずっと忘れないよ
The dreams we swore to each other, I'll never forget them
春風の出会いから 何度も語り合ったね
From our encounter in the spring breeze, we shared so many conversations
季節が巡るたび 想い出が増えたね
With each passing season, our memories grew
放課後じゃ足りないほど夢中で恋もしたよね
We were so absorbed in our dreams that after-school wasn't enough
What a beautiful day
What a beautiful day
The wind blows through
The wind blows through
Reminds me of when I first met you at the place
Reminds me of when I first met you at the place
It's okay, I'm gonna say that you're irreplaceable to me
It's okay, I'm gonna say that you're irreplaceable to me
Forever
Forever
桜たち 輝き 未来を照らすから
The cherry blossoms shine, illuminating the future
大丈夫 きっとまた会える 約束だよ
It's okay, we'll meet again for sure
Yo Yo Yo You know we will go to the place to be
Yo Yo Yo You know we will go to the place to be
(Come on)
(Come on)
笑顔 もっと 桜色に深く染まれ
Smiles, tears, let them all be dyed deeply in the cherry blossom color
願い 迷い 抱いて 明日のあの空を 見上げていたよ
Carrying wishes and doubts, we gazed up at the sky of tomorrow
いつまでも...
Forever...
空を流れる雲と 君が選んだTomorrow
The clouds flowing in the sky and the tomorrow you chose
少し滲む瞳で 見つめて
I watched with slightly blurred eyes
並木道の向こう 通い慣れたCafe
The cafe we often visited beyond the tree-lined street
少しずつ変わる景色 いつでも君といたよね
The scenery gradually changed, but I was always with you
Yo yo yo When I stand in a crowd, Smile to the cloud
Yo yo yo When I stand in a crowd, Smile to the cloud
Everything flows, Peace to the world
Everything flows, Peace to the world
Baby don't cry
Baby don't cry
'Cause I never can say good bye
'Cause I never can say goodbye
桜たち 輝き 未来を照らすから
The cherry blossoms shine, illuminating the future
大丈夫 歩き出すほどに 強くなれる
It's okay, the more we walk, the stronger we'll become
Yo Yo Yo You know we will go to the place to be
Yo Yo Yo You know we will go to the place to be
(Come on)
(Come on)
笑顔 もっと 桜色に深く染まれ
Smiles, tears, let them all be dyed deeply in the cherry blossom color
こころ 込めた 手紙 眩しいあの空へ 届きますように
May the letter I wrote with all my heart reach that dazzling sky
いつか吹いた風に乗るように
Like the wind that once blew
翼広げて羽ばたくように
Soaring high on our wings
遠回りしたって掴めるはず
We can grasp it even if we take a detour
いつか吹いた風に乗るように
Like the wind that once blew
翼広げて羽ばたくように
Soaring high on our wings
きっときっと忘れない
Surely, surely, I won't forget
ずっとずっと忘れないGlory Days
Forever and ever, I won't forget the Glory Days
笑顔 もっと 桜色に深く染まれ
Smiles, tears, let them all be dyed deeply in the cherry blossom color
願い 迷い 抱いて 明日のあの空を 見上げていたよ
Carrying wishes and doubts, we gazed up at the sky of tomorrow
笑顔 もっと 桜色に深く染まれ
Smiles, tears, let them all be dyed deeply in the cherry blossom color
こころ 込めた 手紙 眩しいあの空へ 届きますように
May the letter I wrote with all my heart reach that dazzling sky
いつの日か...
Someday...





Writer(s): MIKOTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.