BTOB - もう一度だけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTOB - もう一度だけ




もう一度だけ
One More Time
聞かせてよ もう⼀度だけ
Let me hear it, one more time
愛しいその声でもう⼀度
With your lovely voice, one more time
聞かせてよ もう⼀度だけ
Let me hear it, one more time
何度聞いたってなぜか信じられなくて
No matter how many times I hear it, I can't seem to believe it
Can you tell me one more time what you just said (what'd you say)
Can you tell me one more time what you just said (what'd you say)
I haven't properly processed it in my head Not yet)
I haven't properly processed it in my head Not yet)
I know we're just friends (yeah)
I know we're just friends (yeah)
But we can make that end (yeah)
But we can make that end (yeah)
To be completely honest, I had feelings for you from way back
To be completely honest, I had feelings for you from way back
Hey, when we first met (yeah)
Hey, when we first met (yeah)
How could I forget? (Can't forget)
How could I forget? (Can't forget)
And now you're telling me (what?)
And now you're telling me (what?)
That you've caught feelings? (Wooh)
That you've caught feelings? (Wooh)
Oh, hell yeah, let this chapter of our lives begin
Oh, hell yeah, let this chapter of our lives begin
I've dreamt of this moment so much it's like I've been practicing
I've dreamt of this moment so much it's like I've been practicing
If I am with you every day and every night, oh
If I am with you every day and every night, oh
世界でこれ以上ない幸せ
There is no greater happiness in the world
⼀秒だって惜しまない
I won't waste a second
僕の時間 全部 君に捧げよう
I will devote all my time to you
甘い言葉 ときめく夢
Sweet words, dreamy dreams
雲の上を歩くような⼼地さ feel like that, ooh-ooh
It feels like walking on clouds, feel like that, ooh-ooh
好きだよ君が 溢れるほど ずっと
I love you so much, it's overflowing, forever
Oh まだ奇跡みたいで
Oh, it still feels like a miracle
聞かせてよ もう一度だけ
Let me hear it, one more time
愛しいその声で もう一度 もう一度だけ
With your lovely voice, one more time, one more time only
眠れぬ夜は ふと込み上げる heart (yeah)
Sleepless nights, my heart suddenly pounding (yeah)
嘘では ないかな 何度も頬つねった
Pinch me, is it not a dream
お互いのまま何が変わったか
What has changed between us
初めから君を好きと知ってたか
Did I know I loved you from the start
もう I don't care (I don't care)
I don't care anymore (I don't care)
今宵 友達と呼び合う last night
Tonight is our last night to call each other friends
If I am with you every day and every night, oh
If I am with you every day and every night, oh
世界でこれ以上ない幸せ
There is no greater happiness in the world
⼀秒だって惜しまない
I won't waste a second
僕の時間 全部 君に捧げよう
I will devote all my time to you
⽢い⾔葉ときめく夢
Sweet words, dreamy dreams
雲の上を歩くような⼼地さ feel like that
It feels like walking on clouds, feel like that
好きだよ君が 溢れるほど ずっと
I love you so much, it's overflowing, forever
Oh まだ奇跡みたいで
Oh, it still feels like a miracle
Fly 誰より高く 飛べるように抱きしめ oh yeah
Fly, let me hold you so we can fly higher than anyone oh yeah
⻑い時をかけて結ばれた分
After all this time, we're finally together
永遠に愛してる
I will love you forever
甘い言葉 ときめく夢
Sweet words, dreamy dreams
雲の上を歩くような⼼地さ feel like that (⼼地さ)
It feels like walking on clouds, feel like that (feel like that)
好きだよ君が 溢れるほど ずっと
I love you so much, it's overflowing, forever
Oh まだ奇跡みたいで
Oh, it still feels like a miracle
聞かせてよ
Let me hear it
It doesn't matter how, I wanna hear it now
It doesn't matter how, I wanna hear it now
もう⼀度だけ
One more time
One more time now, say it out loud
One more time now, say it out loud
聞かせてよ
Let me hear it
I wanna put it on repeat
I wanna put it on repeat
もう⼀度だけ
One more time
もう⼀度
One more time
もう⼀度だけ
One more time only





Writer(s): Aftrshok, Joseph K, Lee Min Hyuk, Mion Yano, Peniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.