Paroles et traduction BTOB - サヨナラを繰り返して
サヨナラを繰り返して
Farewell, Again and Again
ねえ
忘れないで
Hey,
don't
forget
分かち合った
あの季節を
That
season
we
shared
他愛ないことで
ふざけ合ったこと
The
silly
things
we
joked
about
同じ未来見ていたこと
The
future
we
saw
together
どこにいても
そばにいるよ
Wherever
you
are,
I'm
right
there
with
you
君と口ずさんだ
あの歌はいつでも
The
song
we
hummed
together
will
always
耳を澄ませば聴こえてる
Be
heard
if
you
listen
closely
人はひとりじゃないこと
That
we're
not
alone
君が教えてくれたから
Because
you
taught
me
別々に踏み出す
As
we
take
different
paths
この道はどこかでつながっている
This
path
will
connect
us
somewhere
Oceans
and
mountains
they
can't
keep
us
apart
Oceans
and
mountains
they
can't
keep
us
apart
Cuz
you'll
always
have
a
place
in
my
heart
Cuz
you'll
always
have
a
place
in
my
heart
サヨナラを繰り返して
Farewell,
again
and
again
誰もが
誰もが
また大人になる
Everyone,
everyone
will
become
an
adult
泣き顔は似合わないから
Sad
faces
don't
suit
you
笑って
笑って
ほら
うつむかないで
Smile,
smile,
hey
don't
look
down
笑顔の君が好きだから
Because
I
love
your
smile
All
the
kisses.
all
the
tears
All
the
kisses.
all
the
tears
All
the
good
things
that
we've
done
All
the
good
things
that
we've
done
We
used
to
fight
We
used
to
lie
We
used
to
fight
We
used
to
lie
And
thats
what
made
us
strong
And
that's
what
made
us
strong
Fate
is
one
of
the
things!
don't
believe
in
Fate
is
one
of
the
things!
don't
believe
in
So
I
hope
that
I
don't
long
for
it
So
I
hope
that
I
don't
long
for
it
Now
we
gotta
grow
and
we
need
to
try
Now
we
gotta
grow
and
we
need
to
try
And
accept
that
this
is
life
And
accept
that
this
is
life
もう解けないさ
It
can't
be
broken
anymore
指切りした
あの日の誓い
The
promise
we
made
that
day
確かなものさえも
見えにくい世界で
Even
in
a
world
where
nothing
is
certain
君だけが僕の真実
You're
my
only
truth
町の雑踏でひとり
All
alone
in
the
city's
hustle
and
bustle
君が孤独に震える夜
On
the
nights
you
shiver
with
loneliness
そっと見上げてみて
Look
up
quietly
この空はひとつにつながっている
This
sky
is
connected
as
one
I
miss
you
and
love
you
every
night
I
think
of
you
I
miss
you
and
love
you
every
night
I
think
of
you
When
I
close
my
eyes
and
dream
it's
of
you
When
I
close
my
eyes
and
dream
it's
of
you
悲しみを数える度
Every
time
I
count
my
sorrows
僕らは
僕らは
また強くなれる
We,
we
can
become
strong
again
戻れない時の中で
In
the
fleeting
moments
傷つき
傷つけ
また明日を探すよ
Hurting,
being
hurt
and
searching
for
tomorrow
once
again
笑顔に君に出逢うため
To
meet
you
with
a
smile
You
made
me
completely
change
I
was
different
before
You
made
me
completely
change
I
was
different
before
I
know
we
can
feel
each
other
side
by
side.
you
and
me
I
know
we
can
feel
each
other
side
by
side.
you
and
me
僕の愛はまだ激しく燃えているよ
ずっと
My
love
still
burns
fiercely,
forever
キミがいるから僕もいるよ
キミじゃなくちゃダメなんだ
I
am
because
you
are,
I
can't
be
without
you
不器用でも
(飾ることなく)
Even
if
I'm
clumsy
(without
pretense)
健気に生きる
(らしく生きてく)
Living
diligently
(living
authentically)
君のようになりたい
I
want
to
be
like
you
Wanna
be
with
you
really
really
wanna
be
with
you
Wanna
be
with
you
really
really
wanna
be
with
you
I
care
about
you
and
only
you
I
care
about
you
and
only
you
サヨナラを繰り返して
Farewell,
again
and
again
誰もが
誰もが
また大人になる
Everyone,
everyone
will
become
an
adult
泣き顔は似合わないから
Sad
faces
don't
suit
you
笑って
笑って
ほらうつむかないで
Smile,
smile,
hey
don't
look
down
笑顔の君が好きだから
Because
I
love
your
smile
サヨナラの向こう側で
On
the
other
side
of
farewell
(I
miss
you.
I
love
you.
I
always
think
of
you
(I
miss
you.
I
love
you
I
always
think
of
you
On
my
mind
24/7
I
want
one
girl
and
that's
you)
On
my
mind
24/7
I
want
one
girl
and
that's
you)
君のままで笑ってみせて
Smile
just
as
you
are
(募らせる愛
揺るぎない想い
(My
ever-growing
love,
unwavering
feelings
どこにいても君のことを離したりしない)
No
matter
where
you
are,
I
will
never
let
you
go)
サヨナラの向こう側で
On
the
other
side
of
farewell
(君と逢えた意味
愛し抜く意志
(The
reason
I
met
you,
my
will
to
love
you
forever
いつか君と辿り着く描いた未来)
The
future
we
will
reach
together
someday)
君のままで笑ってみせて
Smile
just
as
you
are
笑顔の君が好きだから
Because
I
love
your
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平義隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.