BTOB - 잘 지내겠죠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTOB - 잘 지내겠죠




잘 지내겠죠
I'll Be Okay
지내겠죠 이제는 편해졌겠죠
I'll be okay, now I'm a little more comfortable
만난 계절이 오고 하루가 지나갔죠
The season I met you comes and another day passes
지내겠죠 바보처럼 아파도 웃던
I'll be okay, even though I smile like a fool
나만 알던 소녀는 이제 스물한 여자죠
The girl only I knew is now a twenty-one year old woman
달이 반쯤 잠든 새벽녘 가끔
Sometimes at dawn when the moon is half asleep
네가 문득 떠올라 궁금해져
I suddenly think of you and I wonder
바쁜 시간에 치이고 이제는 사람이 무섭고
Engrossed in busy times, I'm afraid of people now
한다는 고작 밤마다 알코올에 의지
And all I do is rely on alcohol every night
어디에서 하면서 지내고 있니
Where are you, what are you doing now?
좋은 사람 만나 행복하니
Did you meet a good person and are you happy?
어렸던 철없던 그때가
That naive time when we were young
차라리 순수했고 예뻤어
Was pure and beautiful after all
바보처럼 서로만
Like fools, only each other
열렬하게 갈구했으니까
We yearned for each other fervently
그랬을까요 우리는
Why did we do that, dear?
정말 행복했는데
We were really happy
이제는
Now
지내겠죠 이제는 편해졌겠죠
I'll be okay, now I'm a little more comfortable
만난 계절이 오고 하루가 지나갔죠
The season I met you comes and another day passes
지내겠죠 바보처럼 아파도 웃던
I'll be okay, even though I smile like a fool
나만 알던 소녀는 이제 스물한 여자죠
The girl only I knew is now a twenty-one year old woman
이제 소녀티를 벗은 그녀
Now she's just a young woman
서로를 떠날 눈물이 그렁댔지
When we left each other, tears welled up
것보단 것을
More than the bitter things
많이 삼켜야 했을 무렵
I should have swallowed the sweet things
쉽다라고 생각한 사랑이 아쉽다
Ah, easy, I thought, but love is really sad
적어도 지금의 나보다는
At least that day, that weather
좋아 보였던 그때 날씨가
Seemed better than now
이젠 탁하고 뿌얘 일상 도시 모습처럼
Now it's cloudy and hazy like the everyday city
한강에서 혼자 한숨 쉬어
I'm sighing alone on the Han River
숱한 청승처럼
Like countless blue victories
Oh 아직도 많이 궁금해 소식
Oh, I still wonder a lot about you
다시 만난다면? 낯이 없어 아니오 So sick
If we meet again? I have no face to see you. No, I'm so sick
그랬을까요 우리는
Why did we do that, dear?
정말 행복했는데
We were really happy
But that′s the past now
But that's the past now
지내겠죠 이제는 편해졌겠죠
I'll be okay, now I'm a little more comfortable
만난 계절이 오고 하루가 지나갔죠
The season I met you comes and another day passes
지내겠죠 바보처럼 아파도 웃던
I'll be okay, even though I smile like a fool
나만 알던 소녀는 이제 스물한 여자죠
The girl only I knew is now a twenty-one year old woman
Because I love you girl, U know
Because I love you girl, you know
I'll never let you go, My love
I'll never let you go, my love
No matter how much time passes by
No matter how much time passes by
You′ll always be the only girl
You'll always be the only girl
That I want in my life
That I want in my life
마음을 알까요 그댄
Do you know my heart, my dear?
Because I love you girl, U know
Because I love you girl, you know
그대 I never let you go, My love
My dear, I'll never let you go, my love
나만 알던 소녀는
The girl only I knew
이제 스물한 여자죠
Is now a twenty-one year old woman
Until the day I die,
Until the day I die,
Until the day the oceans go dry
Until the day the oceans go dry
You'll always have a place in my heart
You'll always have a place in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.