Paroles et traduction BTOB - 제발
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우리
안녕인가요
Are
we
over
now?
그렇게
바라고
바라봐도
No
matter
how
I
try
to
hold
on,
안
되는
건
결국
안
되나
봐요
어떻게든
It's
not
meant
to
be,
is
it?
I
can't
accept
it,
잡으려고
해봐도
의미
없단
것도
알지만
But
I
know
holding
on
has
no
meaning.
바람에
부스러지는
게
더
자연스러워
It's
more
natural
to
just
succumb
to
the
wind.
한때는
화려했던
여기는
Once
full
of
life,
this
place
has
become
a:
Forgotten
kingdom
Forgotten
kingdom.
그래
이곳에
묻었어
I
buried
it
here.
잠을
찢는
기억
눈을
쏘는
외로움
Memories
that
haunt
my
sleep,
loneliness
that
cuts
deep.
그
모든
것들
아무래도
All
of
them,
이젠
필요
없는
것들
Things
I
no
longer
need.
I
gotta
see
tomorrow
I've
got
to
see
tomorrow,
But
I
can't
open
my
eyes
But
I
can't
open
my
eyes.
Cuz
it's
too
hurt
Because
it's
too
painful.
날
조용히
죽여줘
Let
me
go
quietly.
소리
없이
사라져주는
게
It's
better
if
I
just
disappear
without
a
trace,
그게
더
낫다면
If
that's
what's
best.
죽어도
너
없이는
살
수
없다고
나는
Even
in
death,
I
can't
live
without
you,
my
love,
다음
생에서도
널
찾아낼
거라고
나는
I'll
find
you
again
in
the
next
life,
조금만
기다려달라고
너에게로
달려간다고
Just
wait
a
little
longer,
I'm
on
my
way
to
you.
아주
잠시라도
좋으니
단
한
번만
제발
For
just
a
moment,
please,
끝까지
가지
마요
목놓아
외쳐봐도
Don't
go
all
the
way.
I'm
crying
out
to
you,
넌
아무
반응조차
없어
어떻게
나를
두고
But
you're
not
reacting
at
all.
How
can
you
leave
me,
눈
하나
깜짝
않고
못
본
채
하느냐고
Without
even
blinking
an
eye?
제발
나를
봐줘
단
한
번이라도
Please
look
at
me,
just
once.
지난
후회들이
되감겨
The
regrets
of
the
past
rewind,
자꾸
어리석게
I
failed
Making
me
foolishly
repeat:
I
failed.
다시
널
잡을
수만
있다면
If
only
I
could
hold
you
again,
세상
끝이라도
갈게
I'd
go
to
the
ends
of
the
earth.
끝내
사라질
못다
한
미련한
A
vain
hope,
unable
to
let
go,
우리
둘의
약속
Our
promise
of
a
second
chance.
미쳐
준비하지
못해
서툰
이별
I
couldn't
prepare
for
this,
this
unprepared
farewell.
기다림의
끝
The
end
of
the
line.
죽어도
너
없이는
살
수
없다고
나는
Even
in
death,
I
can't
live
without
you,
my
love,
다음
생에서도
널
찾아낼
거라고
나는
I'll
find
you
again
in
the
next
life,
조금만
기다려달라고
너에게로
달려간다고
Just
wait
a
little
longer,
I'm
on
my
way
to
you.
아주
잠시라도
좋으니
단
한
번만
For
just
a
moment
please.
The
darkness
just
seems
to
be
The
darkness
just
seems
to
be
Growing
stronger
in
my
life
Growing
stronger
in
my
life
Like
the
symbiote
venom,
Like
the
symbiote
venom,
It's
already
inside
It's
already
inside
But
I'm
not
a
good
match
for
it
But
I'm
not
a
good
match
for
it
So
it's
eating
me
alive
So
it's
eating
me
alive
It's
taking
control
of
the
wheel
It's
taking
control
of
the
wheel
It's
going
into
overdrive
It's
going
into
overdrive
On
the
backroad
to
see
ya
On
the
backroad
to
see
ya
They
told
me
that
this
way
is
faster
They
told
me
that
this
way
is
faster
Hold
up
took
a
wrong
turn
Hold
up
took
a
wrong
turn
Don't
even
know
where
Don't
even
know
where
We're
going
anymore
trap
door
We're
going
anymore
trap
door
I'm
at
the
end
of
the
road
I'm
at
the
end
of
the
road
They
told
me
this
way
They
told
me
this
way
I
could
see
you
for
sure
I
could
see
you
for
sure
But
it's
just
getting
darker
and
darker
But
it's
just
getting
darker
and
darker
I'm
losing
the
light
but
I'm
losing
the
light
but
It
doesn't
even
matter
anymore
It
doesn't
even
matter
anymore
너
없이는
안
될
거라고
나는
I
can't
go
on
without
you,
my
love,
다음
생에서도
너일
거라고
I
know
we'll
be
together
in
the
next
life.
죽어도
너
없이는
살
수
없다고
나는
Even
in
death,
I
can't
live
without
you,
my
love,
다음
생에서도
널
찾아낼
거라고
나는
I'll
find
you
again
in
the
next
life,
조금만
기다려달라고
너에게로
달려간다고
Just
wait
a
little
longer,
I'm
on
my
way
to
you.
아주
잠시라도
좋으니
단
한
번만
제발
For
just
a
moment
please.
우리
안녕인가요
Are
we
over
now?
그렇게
바라고
바라봐도
No
matter
how
I
try
to
hold
on,
안
되는
건
결국
안
되나
봐요
It's
not
meant
to
be,
is
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Hyuk Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.