BTOB - 제발 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTOB - 제발




제발
Please
우리 안녕인가요
Are we over now?
그렇게 바라고 바라봐도
No matter how I try to hold on,
되는 결국 되나 봐요 어떻게든
It's not meant to be, is it? I can't accept it,
잡으려고 해봐도 의미 없단 것도 알지만
But I know holding on has no meaning.
내가 어떡해
How can I?
바람에 부스러지는 자연스러워
It's more natural to just succumb to the wind.
한때는 화려했던 여기는
Once full of life, this place has become a:
Forgotten kingdom
Forgotten kingdom.
그래 이곳에 묻었어
I buried it here.
잠을 찢는 기억 눈을 쏘는 외로움
Memories that haunt my sleep, loneliness that cuts deep.
모든 것들 아무래도
All of them,
이젠 필요 없는 것들
Things I no longer need.
I gotta see tomorrow
I've got to see tomorrow,
But I can't open my eyes
But I can't open my eyes.
Cuz it's too hurt
Because it's too painful.
조용히 죽여줘
Let me go quietly.
소리 없이 사라져주는
It's better if I just disappear without a trace,
그게 낫다면
If that's what's best.
죽어도 없이는 없다고 나는
Even in death, I can't live without you, my love,
다음 생에서도 찾아낼 거라고 나는
I'll find you again in the next life,
조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고
Just wait a little longer, I'm on my way to you.
아주 잠시라도 좋으니 번만 제발
For just a moment, please,
끝까지 가지 마요 목놓아 외쳐봐도
Don't go all the way. I'm crying out to you,
아무 반응조차 없어 어떻게 나를 두고
But you're not reacting at all. How can you leave me,
하나 깜짝 않고 하느냐고
Without even blinking an eye?
제발 나를 봐줘 번이라도
Please look at me, just once.
지난 후회들이 되감겨
The regrets of the past rewind,
자꾸 어리석게 I failed
Making me foolishly repeat: I failed.
다시 잡을 수만 있다면
If only I could hold you again,
세상 끝이라도 갈게
I'd go to the ends of the earth.
끝내 사라질 못다 미련한
A vain hope, unable to let go,
우리 둘의 약속
Our promise of a second chance.
미쳐 준비하지 못해 서툰 이별
I couldn't prepare for this, this unprepared farewell.
기다림의
The end of the line.
죽어도 없이는 없다고 나는
Even in death, I can't live without you, my love,
다음 생에서도 찾아낼 거라고 나는
I'll find you again in the next life,
조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고
Just wait a little longer, I'm on my way to you.
아주 잠시라도 좋으니 번만
For just a moment please.
The darkness just seems to be
The darkness just seems to be
Growing stronger in my life
Growing stronger in my life
Like the symbiote venom,
Like the symbiote venom,
It's already inside
It's already inside
But I'm not a good match for it
But I'm not a good match for it
So it's eating me alive
So it's eating me alive
It's taking control of the wheel
It's taking control of the wheel
It's going into overdrive
It's going into overdrive
On the backroad to see ya
On the backroad to see ya
They told me that this way is faster
They told me that this way is faster
Hold up took a wrong turn
Hold up took a wrong turn
Don't even know where
Don't even know where
We're going anymore trap door
We're going anymore trap door
I'm at the end of the road
I'm at the end of the road
They told me this way
They told me this way
I could see you for sure
I could see you for sure
But it's just getting darker and darker
But it's just getting darker and darker
I'm losing the light but
I'm losing the light but
It doesn't even matter anymore
It doesn't even matter anymore
Because
Because
없이는 거라고 나는
I can't go on without you, my love,
다음 생에서도 너일 거라고
I know we'll be together in the next life.
죽어도 없이는 없다고 나는
Even in death, I can't live without you, my love,
다음 생에서도 찾아낼 거라고 나는
I'll find you again in the next life,
조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고
Just wait a little longer, I'm on my way to you.
아주 잠시라도 좋으니 번만 제발
For just a moment please.
우리 안녕인가요
Are we over now?
그렇게 바라고 바라봐도
No matter how I try to hold on,
되는 결국 되나 봐요
It's not meant to be, is it?





Writer(s): Min Hyuk Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.