BTS - DNA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTS - DNA




DNA
DNA
첫눈에 알아보게 됐어 (hmm)
I knew right away that you were the one
서를 불러왔던 것처럼 (hoo, hoo, hoo-hoo-hoo)
It's as if they brought the scripture
혈관 DNA가 말해줘 (hmm)
The DNA in my veins tells me so
내가 찾아 헤매던 너라는 (hoo, hoo, hoo-hoo-hoo)
That you were the one I've been looking for
우리 만남은 (만남은) 수학의 공식 (수학의 공식)
Our encounter is like a mathematical equation
종교의 율법 (율법) 우주의 섭리 (우주의 섭리)
Law of religion, the providence of the universe
내게 주어진 운명의 증거 (shoot), 너는 꿈의 출처 (shoot)
Proof of destiny given to me, you're the origin of my dream
Take it, take it, 너에게 내민 손은 정해진 숙명
Take it, take it, the hand I extend to you is our predetermined destiny
걱정하지 마, love
Don't worry, my love
모든 우연이 아니니까
None of this is by chance
우린 완전 달라, baby
We're completely different, baby
운명을 찾아낸 둘이니까
That's why we found our destiny
우주가 생긴 날부터 계속 (계속)
Ever since the beginning of the universe
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속, 계속, yah)
Continuing forever, forever and beyond
우린 전생에도, 아마 다음 생에도
In our past lives, and probably in our next lives too
영원히 함께니까 (DNA)
We'll always be together (DNA)
모든 우연이 아니니까 (DNA)
None of this is by chance (DNA)
운명을 찾아낸 둘이니까 (DNA)
That's why we found our destiny (DNA)
I want it this love (this love)
I want it this love (this love)
I, I want it real love (real love)
I, I want it real love (real love)
너에게만 집중해, 세게 이끄네
I only focus on you, you lead me with a little more force
태초의 DNA (DNA) 원하는데 (하는데)
The DNA from the beginning of time wants you
이건 필연이야, I love us (love us)
This is inevitable, I love us (love us)
우리만이 true lovers (lovers)
Only we are true lovers (lovers)
그녀를 때마다 소스라치게 놀라
Every time I see her, I'm shocked
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 이상해 설마
It's strange how my breath keeps stopping, could this be
이런 말로만 듣던 사랑이란 감정일까? (Oh, yeah)
That this is the feeling of love that I've only heard about? (Oh yeah)
애초부터 심장은 향해 뛰니까 (woo)
My heart beats only for you from the beginning (woo)
걱정하지 마, love
Don't worry, my love
모든 우연이 아니니까
None of this is by chance
우린 완전 달라, baby
We're completely different, baby
운명을 찾아낸 둘이니까
That's why we found our destiny
우주가 생긴 날부터 계속 (계속)
Ever since the beginning of the universe
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속, 계속, yah)
Continuing forever, forever and beyond
우린 전생에도, 아마 다음 생에도
In our past lives, and probably in our next lives too
영원히 함께니까 (DNA)
We'll always be together (DNA)
모든 우연이 아니니까 (DNA)
None of this is by chance (DNA)
운명을 찾아낸 둘이니까 (DNA)
That's why we found our destiny (DNA)
돌아보지 말아
Don't look back
운명을 찾아낸 우리니까
We found our destiny
후회하지 말아, baby
Don't regret it, baby
영원히, 영원히, 영원히, 영원히 (영원히, 영원히)
Forever and ever, forever and ever, forever and ever, forever (forever and ever)
함께니까
Together
걱정하지 마, love (ah)
Don't worry, my love (ah)
모든 우연이 아니니까
None of this is by chance
우린 완전 달라, baby
We're completely different, baby
운명을 찾아낸 둘이니까 (DNA)
That's why we found our destiny (DNA)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
우연이 아니니까 (DNA)
It wasn't by chance (DNA)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
우연이 아니니까 (DNA)
It wasn't by chance (DNA)





Writer(s): Dong Hyuk Shin, Woo Ram Kim, Ho Weon Kang, Yunki Min, Si Hyuk Bang, Namjun Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.