Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
또
져버린
것
같아
Ich
glaube,
ich
habe
wieder
verloren
넌
화가
나
보여
Du
siehst
wütend
aus
아른대는
game
over,
over,
over
Ein
flackerndes
Game
Over,
Over,
Over
만약
게임이라면
Wenn
es
ein
Spiel
wäre
또
load하면
되겠지만
Könnte
ich
einfach
neu
laden,
aber
I
guess
I
gotta
deal
with
this,
deal
with
this
Ich
schätze,
ich
muss
damit
klarkommen,
damit
klarkommen
차라리
게임이면
좋겠지
Es
wäre
besser,
wenn
es
ein
Spiel
wäre
너무
아프니까
Weil
es
so
weh
tut
I
need
to
heal
my
medic
Ich
brauche
meine
Heilerin
But
I'm
another
star
Aber
ich
bin
ein
anderer
Stern
완벽하지
못했던
나를
탓해
Ich
mache
mir
Vorwürfe,
nicht
perfekt
gewesen
zu
sein
Brake
in
my
head,
brake
in
my
step,
always
Bremse
in
meinem
Kopf,
Bremse
in
meinem
Schritt,
immer
그저
잘하고
싶었고
Ich
wollte
es
doch
nur
gut
machen
웃게
해주고
싶었는데
Und
dich
zum
Lächeln
bringen
Please
give
me
a
remedy
Bitte
gib
mir
ein
Heilmittel
멈춰버린
심장을
뛰게
할
remedy
Ein
Heilmittel,
das
mein
stehengebliebenes
Herz
wieder
schlagen
lässt
이제
어떻게
해야
해
Was
soll
ich
jetzt
tun?
날
살려줘
다시
기회를
줘
Rette
mich,
gib
mir
noch
eine
Chance
Please
give
me
a
Bitte
gib
mir
ein
A
remedy,
a
melody
Ein
Heilmittel,
eine
Melodie
오직
내게만
남겨질
그
memory
Diese
Erinnerung,
die
nur
mir
bleiben
wird
이쯤에서
그만하면
Wenn
ich
an
diesem
Punkt
einfach
aufhöre
꺼버리면
모든
게
다
편해질까
Wenn
ich
abschalte,
wird
dann
alles
einfacher?
괜찮지만
괜찮지
않아
Es
ist
okay,
aber
es
ist
nicht
okay
익숙하다고
혼잣말했지만
Auch
wenn
ich
mir
einredete,
daran
gewöhnt
zu
sein
늘
처음인
것처럼
아파
Tut
es
immer
weh
wie
beim
ersten
Mal
부족한
gamer,
맞아
날
control
못하지
Ein
mangelhafter
Spieler,
richtig,
ich
kann
mich
nicht
kontrollieren
계속
아파
'cause
시행착오와
오만
가지
Es
tut
ständig
weh,
wegen
Versuch
und
Irrtum
und
unzähligen
Dingen
내
노래
가사,
몸짓
하나
Meine
Liedtexte,
jede
einzelne
Geste
말
한마디
다
내
미시감에
무서워지고
Jedes
Wort
macht
mir
wegen
meines
Jamais
Vu
Angst
또
늘
도망가려
해
Und
ich
versuche
immer
wieder
zu
fliehen
But
잡네,
그래도
네가
Aber
du
fängst
mich
trotzdem
내
그림자는
커져가도
내
삶과
넌
equal
sign
Auch
wenn
mein
Schatten
wächst,
mein
Leben
und
du,
das
ist
ein
Gleichheitszeichen
So
내
remedy는
your
remedy
Also
ist
mein
Heilmittel
dein
Heilmittel
Please
give
me
a
remedy
Bitte
gib
mir
ein
Heilmittel
멈춰버린
심장을
뛰게
할
remedy
Ein
Heilmittel,
das
mein
stehengebliebenes
Herz
wieder
schlagen
lässt
이제
어떻게
해야
해
Was
soll
ich
jetzt
tun?
날
살려줘
다시
기회를
줘
Rette
mich,
gib
mir
noch
eine
Chance
Please
give
me
a
Bitte
gib
mir
ein
또
다시
뛰고,
또
넘어지고
Wieder
renne
ich,
wieder
falle
ich
hin
(Honestly)
(Ehrlich
gesagt)
수없이
반복된대도
Auch
wenn
es
sich
unzählige
Male
wiederholt
난
또
뛸
거라고
Werde
ich
wieder
rennen
So
give
me
a
remedy
Also
gib
mir
ein
Heilmittel
멈춰버린
심장을
뛰게
할
remedy
Ein
Heilmittel,
das
mein
stehengebliebenes
Herz
wieder
schlagen
lässt
이제
어떻게
해야
해
Was
soll
ich
jetzt
tun?
날
살려줘
다시
기회를
줘
Rette
mich,
gib
mir
noch
eine
Chance
Please
give
me
a
remedy
(성공인가,
돌아왔어)
Bitte
gib
mir
ein
Heilmittel
(War
es
ein
Erfolg?
Ich
bin
zurück)
멈춰버린
심장을
뛰게
할
remedy
(집중해서
꼭
네게
닿고
말겠어
떨어지고,
넘어지고)
Ein
Heilmittel,
das
mein
stehengebliebenes
Herz
wieder
schlagen
lässt
(Ich
konzentriere
mich,
ich
werde
dich
sicher
erreichen,
falle
hin,
stolpere)
이제
어떻게
해야
해
(익숙한
아픔이
똑같이
날
덮쳐)
Was
soll
ich
jetzt
tun?
(Der
vertraute
Schmerz
überkommt
mich
wieder
genauso)
날
살려줘
(이번에도
쉽지
않아)
Rette
mich
(Auch
dieses
Mal
ist
es
nicht
einfach)
다시
기회를
줘
(관둘
거냐고?
No,
no
never)
Gib
mir
noch
eine
Chance
(Ob
ich
aufhöre?
Nein,
nein,
niemals)
I
won't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Lynedoch Graham, Namjun Kim, Hoseok Jeong, Marcus Mccoan, Owen Roberts, Si Hyuk Bang, Matty Thompson, Camilla Anne Stewart
Album
Proof
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.