Paroles et traduction BTS - Film out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浮かび上がる君は
Floating,
you
float
into
sight
あまりに鮮やかで
Oh-oh
So
dazzlingly
vivid,
oh-oh
まるでそこにいるかと
As
if
you
were
there
手を伸ばすところで
Within
arm's
reach
ふっと消えてしまう
Suddenly,
you
vanish
淡々と降り積もった記憶の中で
In
the
memories
that
gently
pile
up
君だけを拾い集めて繋げて
I
collect
only
you,
piecing
us
together
部屋中に映して眺めながら
Projecting
you
throughout
the
room,
watching
込み上げる痛みで
君を確かめている
With
the
overwhelming
pain,
I
confirm
your
existence
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
光も水も吸わないくらいに腐敗して
Decaying
to
the
point
of
absorbing
neither
light
nor
water
根も葉も無い誓いで
胸の傷を
塞いで
Filling
my
chest
wounds
with
empty
vows
並ぶ2つのグラス
役割果たす
Two
glasses
stand
side
by
side,
fulfilling
their
roles
事もなく
ああ
そのままで
Without
fuss,
oh
yes,
just
as
they
are
君の触れたままで
As
you
left
them
淡々と降り積もった記憶の中で
In
the
memories
that
gently
pile
up
君だけを拾い集めて繋げて
I
collect
only
you,
piecing
us
together
部屋中に映して眺めながら
Projecting
you
throughout
the
room,
watching
込み上げる痛みで
君を確かめている
With
the
overwhelming
pain,
I
confirm
your
existence
正しくなくていいからさ
Even
if
it's
not
right
優し過ぎる君のまま
My
darling,
so
gentle
笑ってて欲しかっただけなのに
それなのに
All
I
wanted
was
for
you
to
smile,
but
still
涙の量計れるなら
随分遅ればせながら
If
I
can
measure
the
volume
of
my
tears,
belatedly
やっと今君のとなりまで
追い付いて
(追い付いて)
I
finally
catch
up
to
you
(catch
up)
見付けたのさ
Oh-oh
And
find
you,
oh-oh
淡々と降り積もった記憶の中で
In
the
memories
that
gently
pile
up
君だけを拾い集めて繋げて
I
collect
only
you,
piecing
us
together
部屋中に映して眺めながら
Oh-oh
Projecting
you
throughout
the
room,
watching,
oh-oh
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
Embracing
you
who
remains,
holding
you
close
as
I
sleep
君がささやく言葉がその響きが
Your
whispered
words,
their
echoes
行き場を失くして
部屋を彷徨ってる
Lost
and
wandering
through
the
room
嗅いでしまった香りが
触れた熱が
The
scent
I
caught,
the
warmth
we
shared
残ってるうちは
残ってるうちは
As
long
as
it
lingers,
as
long
as
it
lingers
浮かび上がる君は
Floating,
you
float
into
sight
あまりに鮮やかで
Oh
So
dazzlingly
vivid,
oh
まるでそこにいるかと
As
if
you
were
there
手を伸ばすところで
Within
arm's
reach
ふっと消えてしまう
Suddenly,
you
vanish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uta, Iyori Shimizu, Kook Jung
Album
Film out
date de sortie
01-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.