BTS - FOR YOU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTS - FOR YOU




FOR YOU
FOR YOU
君の香りがする
I can smell your scent,
この道を辿って行く
As I walk down this path.
イヤホン差し込むこの鼓動に
With my earphones in, my heartbeat tells me
確かな想いがその先にある
There's a certain feeling that lies ahead.
Baby why you far away?
Baby, why are you so far away?
慣れない君がいないと なんかね
Without you here, it feels strange,
何か足りない気がする
Like something is missing.
ずっと一緒に2人いたいだけなのに
All I want is to be with you always,
気付けば君はこのスマホの中だけで
But I can only see you
しか会えない目の前に現れて
Inside this smartphone, appearing before me.
一緒にいれない寂しさ 今日も噛み締め
I endure the loneliness of not being with you,
想いと裏腹 時間だけ過ぎてく
Time just keeps passing by, contrary to my feelings.
不安な気持ちになっても
Even though I feel anxious,
距離の様 心離れないでと
I believe that our hearts won't be separated by distance,
信じて届ける風の先には
And I send my feelings to you on the wind.
いつも俺がいる 同じ空の下 my baby...
I'm always there, under the same sky, my baby...
すべて for you
Everything is for you.
答えなんて
There's no need for answers,
なくていい全ては
Everything lies within
君の笑顔の中にある
Your smile.
Truth
Truth.
離れていても
Even though we're apart,
心と心は繋がっている
Our hearts are connected.
Forever 君と
Forever with you.
ヒラヒラ舞う
Fluttering down,
花びらのシャワー
A shower of flower petals.
キラキラ舞う
Sparkling and dancing
太陽の中
In the sunlight.
僕は抱きしめている
I'm holding you close,
胸の中で君をずっと
In my heart, always.
ヒラヒラ舞う
Fluttering down,
花びらのシャワー
A shower of flower petals.
キラキラ舞う
Sparkling and dancing
太陽の下でずっと二人は
Under the sun, we'll always be
どんな時も繋がっているからね大丈夫
Connected, so don't worry.
遠い場所 過ごす2人
Two of us, living far apart,
今日は何かもうすっかり
Today, I feel so lonely,
寂しくて会いたい
I miss you.
独りの夜 よけい感じるその大きさに
The loneliness of the night feels even greater,
距離と心 比例するなんて
Distance and feelings are proportional, it seems.
噂が気になりたまらくなって
Rumors make me anxious,
心配になるもっと 時は過ぎどんどん
I worry more as time passes.
溢れるため息の数も相当
The number of sighs I let out is considerable.
Oh girl, 君のその笑顔が残ってるのさ
Oh girl, your smile remains with me,
離れていても気持ちならいつも
Even if we're apart, our feelings are always
同じ2人はいつまでも一緒
The same, we'll always be together.
すべて for you
Everything is for you.
答えなんて
There's no need for answers,
なくていい全ては
Everything lies within
君の笑顔の中にある
Your smile.
Truth
Truth.
離れていても
Even though we're apart,
心と心は繋がっている
Our hearts are connected.
Forever 君と
Forever with you.
ヒラヒラ舞う
Fluttering down,
花びらのシャワー
A shower of flower petals.
キラキラ舞う
Sparkling and dancing
太陽の中
In the sunlight.
僕は抱きしめている
I'm holding you close,
胸の中で君をずっと
In my heart, always.
ヒラヒラ舞う
Fluttering down,
花びらのシャワー
A shower of flower petals.
キラキラ舞う
Sparkling and dancing
太陽の下でずっと二人は
Under the sun, we'll always be
どんな時も繋がっているからね大丈夫
Connected, so don't worry.
例え遠くにいても
Even if we're far away,
2人同じ空見てるよ
We're looking at the same sky.
例え何があっても
No matter what happens,
君がいれば何も怖くはないよもう
As long as I have you, I'm not afraid anymore.
信じ合ってるから
Because we believe in each other,
互いの愛が輝き合う様に
Our love shines brightly,
奇麗な2人のままさ
We'll stay beautiful, just the two of us,
桜の花びらの様に
Like cherry blossom petals.
すべて for you
Everything is for you.
答えなんて
There's no need for answers,
なくていい全ては
Everything lies within
君の笑顔の中にある
Your smile.
Truth
Truth.
離れていても
Even though we're apart,
心と心は繋がっている
Our hearts are connected.
Forever 君と
Forever with you.
ヒラヒラ舞う
Fluttering down,
花びらのシャワー
A shower of flower petals.
キラキラ舞う
Sparkling and dancing
太陽の中
In the sunlight.
僕は抱きしめている
I'm holding you close,
胸の中で君をずっと
In my heart, always.
ヒラヒラ舞う
Fluttering down,
花びらのシャワー
A shower of flower petals.
キラキラ舞う
Sparkling and dancing
太陽の下でずっと二人は
Under the sun, we'll always be
どんな時も繋がっているからね大丈夫
Connected, so don't worry.





Writer(s): HIRO, HO SEOK JEONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.