Paroles et traduction BTS - FOR YOU
君の香りがする
I
can
smell
your
scent,
この道を辿って行く
As
I
walk
down
this
path.
イヤホン差し込むこの鼓動に
With
my
earphones
in,
my
heartbeat
tells
me
確かな想いがその先にある
There's
a
certain
feeling
that
lies
ahead.
Baby
why
you
far
away?
Baby,
why
are
you
so
far
away?
慣れない君がいないと
なんかね
Without
you
here,
it
feels
strange,
何か足りない気がする
Like
something
is
missing.
ずっと一緒に2人いたいだけなのに
All
I
want
is
to
be
with
you
always,
気付けば君はこのスマホの中だけで
But
I
can
only
see
you
しか会えない目の前に現れて
Inside
this
smartphone,
appearing
before
me.
一緒にいれない寂しさ
今日も噛み締め
I
endure
the
loneliness
of
not
being
with
you,
想いと裏腹
時間だけ過ぎてく
Time
just
keeps
passing
by,
contrary
to
my
feelings.
不安な気持ちになっても
Even
though
I
feel
anxious,
距離の様
心離れないでと
I
believe
that
our
hearts
won't
be
separated
by
distance,
信じて届ける風の先には
And
I
send
my
feelings
to
you
on
the
wind.
いつも俺がいる
同じ空の下
my
baby...
I'm
always
there,
under
the
same
sky,
my
baby...
すべて
for
you
Everything
is
for
you.
答えなんて
There's
no
need
for
answers,
なくていい全ては
Everything
lies
within
離れていても
Even
though
we're
apart,
心と心は繋がっている
Our
hearts
are
connected.
Forever
君と
Forever
with
you.
花びらのシャワー
A
shower
of
flower
petals.
キラキラ舞う
Sparkling
and
dancing
僕は抱きしめている
I'm
holding
you
close,
胸の中で君をずっと
In
my
heart,
always.
花びらのシャワー
A
shower
of
flower
petals.
キラキラ舞う
Sparkling
and
dancing
太陽の下でずっと二人は
Under
the
sun,
we'll
always
be
どんな時も繋がっているからね大丈夫
Connected,
so
don't
worry.
遠い場所
過ごす2人
Two
of
us,
living
far
apart,
今日は何かもうすっかり
Today,
I
feel
so
lonely,
独りの夜
よけい感じるその大きさに
The
loneliness
of
the
night
feels
even
greater,
距離と心
比例するなんて
Distance
and
feelings
are
proportional,
it
seems.
噂が気になりたまらくなって
Rumors
make
me
anxious,
心配になるもっと
時は過ぎどんどん
I
worry
more
as
time
passes.
溢れるため息の数も相当
The
number
of
sighs
I
let
out
is
considerable.
Oh
girl,
君のその笑顔が残ってるのさ
Oh
girl,
your
smile
remains
with
me,
離れていても気持ちならいつも
Even
if
we're
apart,
our
feelings
are
always
同じ2人はいつまでも一緒
The
same,
we'll
always
be
together.
すべて
for
you
Everything
is
for
you.
答えなんて
There's
no
need
for
answers,
なくていい全ては
Everything
lies
within
離れていても
Even
though
we're
apart,
心と心は繋がっている
Our
hearts
are
connected.
Forever
君と
Forever
with
you.
花びらのシャワー
A
shower
of
flower
petals.
キラキラ舞う
Sparkling
and
dancing
僕は抱きしめている
I'm
holding
you
close,
胸の中で君をずっと
In
my
heart,
always.
花びらのシャワー
A
shower
of
flower
petals.
キラキラ舞う
Sparkling
and
dancing
太陽の下でずっと二人は
Under
the
sun,
we'll
always
be
どんな時も繋がっているからね大丈夫
Connected,
so
don't
worry.
例え遠くにいても
Even
if
we're
far
away,
2人同じ空見てるよ
We're
looking
at
the
same
sky.
例え何があっても
No
matter
what
happens,
君がいれば何も怖くはないよもう
As
long
as
I
have
you,
I'm
not
afraid
anymore.
信じ合ってるから
Because
we
believe
in
each
other,
互いの愛が輝き合う様に
Our
love
shines
brightly,
奇麗な2人のままさ
We'll
stay
beautiful,
just
the
two
of
us,
桜の花びらの様に
Like
cherry
blossom
petals.
すべて
for
you
Everything
is
for
you.
答えなんて
There's
no
need
for
answers,
なくていい全ては
Everything
lies
within
離れていても
Even
though
we're
apart,
心と心は繋がっている
Our
hearts
are
connected.
Forever
君と
Forever
with
you.
花びらのシャワー
A
shower
of
flower
petals.
キラキラ舞う
Sparkling
and
dancing
僕は抱きしめている
I'm
holding
you
close,
胸の中で君をずっと
In
my
heart,
always.
花びらのシャワー
A
shower
of
flower
petals.
キラキラ舞う
Sparkling
and
dancing
太陽の下でずっと二人は
Under
the
sun,
we'll
always
be
どんな時も繋がっているからね大丈夫
Connected,
so
don't
worry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIRO, HO SEOK JEONG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.