BTS - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BTS - Paradise




마라톤 마라톤
Пойми
삶은 길어 천천히
Жизнь - марафон
42.195
42.195
끝엔 꿈의 낙원이 가득해
В конце она наполниться твоими райскими мечтами.
하지만 진짜 세상은
Всё же реальный мир
약속과는 달라
Отличается от обещаний.
우린 달려야 밟아야
Мы должны бежать, потарапливайся!
신호탄을 쏘면
Если я подам тебе сигнал
너, 목적지도 없어
Ты не придашь этому значения.
아무 풍경도 없어
Там нет красивых пейзажев,
숨이 턱까지 넘칠
Если один из нас начнёт задыхаться,
You need to you need to
Ты должна, ты должна...
멈춰서도 괜찮아
Всё в порядке, если ты остановишься,
아무 이유도 모르는 달릴 필요 없어
Тебе не обязательно бежать.
꿈이 없어도 괜찮아
Не обязательно иметь мечту,
잠시 행복을 느낄 순간들이 있다면
Если у тебя всё ещё есть счастливые моменты.
멈춰서도 괜찮아
Всё в порядке, если ты остановишься,
이젠 목적도 모르는 달리지 않아
Не за чем бежать без цели.
꿈이 없어도 괜찮아
Не обязательно иметь мечту,
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Каждый твой вздох - уже рай.
우린 꿈을 남한테서 (빚처럼)
Наши мечты, как долг.
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
Учись, чтобы достичь высот (как свет),
너의 dream. 사실은
Твоя мечта на самом деле Джим.
미래만이 꿈이라면
Если бы только будущие было таким же,
내가 어젯밤 침대서 뭐?
Как и мой сон прошлой ночью.
꿈의 이름이 달라도 괜찮아
Всё в порядке, если твоя мечта отличается от других:
다음달에 노트북 사는
Покупка ноутбука в следующем месяце,
아니면 그냥 먹고 자는
Или же просто еда или сон.
암것도 하는데 돈이 많은
Деньги ничего не решают,
꿈이 거창한 거라고
Мечта - нечто большее.
그냥 아무나 되라고
Просто будь кем-то,
We deserve a life
Мы заслуживаем жить.
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
Неважно, большая мечта или маленькая, хорошо, если ты в порядке.
하지만 진짜 세상은
Всё же реальный мир
약속과는 달라
Отличается от обещаний.
우린 달려야 밟아야
Мы должны бежать, потарапливайся!
신호탄을 쏘면
Если я подам тебе сигнал
너, 목적지도 없어
Ты не придашь этому значения.
아무 풍경도 없어
Там нет красивых пейзажев,
숨이 턱까지 넘칠
Если один из нас начнёт задыхаться,
You need to you need to
Ты должна, ты должна...
멈춰서도 괜찮아
Всё в порядке, если ты остановишься,
아무 이유도 모르는 달릴 필요 없어
Тебе не обязательно бежать.
꿈이 없어도 괜찮아
Не обязательно иметь мечту,
잠시 행복을 느낄 순간들이 있다면
Если у тебя всё ещё есть счастливые моменты.
멈춰서도 괜찮아
Всё в порядке, если ты остановишься,
이젠 목적도 모르는 달리지 않아
Не за чем бежать без цели.
꿈이 없어도 괜찮아
Не обязательно иметь мечту,
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Каждый твой вздох - уже рай.
I dont have a dream
У меня нет мечты.
꿈을 꾸는 때론 무섭네
Иногда мечтать страшно,
그냥 이렇게 살아가는
Просто я не думаю, что жить мечтой - легко,
살아남는 이게 나에겐 작은 꿈인데
Выжить - моя маленькая мечта,
꿈을 꾸는 꿈을 쥐는
Но подходит ли она для того, чтобы быть мечтой?
숨을 쉬는 때론 버겁네
Это как дышать через раз,
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
И кто-то сказал, что некоторые живут именно таким образом,
세상은 내게 욕을 퍼붓네
Мир привёл мне примеры
Yeah
Да
세상은 욕할 자격이 없네
Мир не имеет права ранить нас,
꿈을 꾸는 법이 무엇인지
Я уже учил тебя
가르쳐 적도 없기에
Что такое мечты.
꾸며 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
Из-за той мечты, которую мы сотвории, я едва могу спать.
악몽에서 깨워내 위해
Разбуди меня от этого кошмара,
이젠 매일 웃어보자고 낙원에서
Я хочу смеяться с тобой весь день в нашем раю.
멈춰서도 괜찮아
Всё в порядке, если ты остановишься,
이젠 목적도 모르는 달리지 않아
Не за чем бежать без цели.
꿈이 없어도 괜찮아
Не обязательно иметь мечту,
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Каждый твой вздох - уже рай.
Stop runnin' for nothin' my friend
Прекрати бежать напрасно, друг мой.
Now 어리석은 경주를 끝내
Сейчас закончи этот глупый марафон,
Stop runnin' for nothin' my friend
Прекрати бежать напрасно, друг мой.
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Каждый твой вздох - уже рай.
Stop runnin' for nothin' my friend
Прекрати бежать напрасно, друг мой.
꾸는 따윈 없어도
Ты не обязан(а) мечтать обо всём.
Stop runnin' for nothin' my friend
Прекрати бежать напрасно, друг мой.
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
Каждый язык, на котором вы говорите, уже в раю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.