Paroles et traduction BTS - Rain
사방에
꿈틀대는
우산들
Umbrellas
wriggling
all
around
날씨는
흐림
공기는
맑음
The
weather
is
cloudy,
the
air
is
clear
(저
비가
그쳐
고인
물
위에
비쳐진)
(After
the
rain
stops,
reflected
on
the
standing
water)
연회색
배경의
Against
the
grayish
background
난
왜
여기
멈춰
섰을까
Why
am
I
standing
still
here?
생각이
많은
건지
없는
건지
잘
몰라
I
don't
know
if
I
have
too
many
thoughts
or
none
at
all
바깥이
환해졌을
때쯤
잠에서
깨
I
wake
up
when
the
outside
becomes
bright
피곤에
찌든
손으로
연신
머리를
쓸어대
With
tired
hands,
I
keep
brushing
my
hair
지난
밤
완성치
못한
노래의
메모장
The
memo
pad
of
the
song
I
couldn't
finish
last
night
오늘은
끝낸다
I'll
finish
it
today
눈
질끈
감고
한숨
푹
쉬어보네
I
close
my
eyes
tightly
and
let
out
a
deep
sigh
뭐라
변명해?
말
지어보네
What
excuse
can
I
make?
I
try
to
make
up
words
어차피
못한
거
그냥
아무
말이나
지어
보내
Since
I
couldn't
do
it
anyway,
I
just
send
any
words
시선을
돌린
창
밖은
온통
회색
빛
The
window
I
turn
my
gaze
to
is
all
gray
회색
시의
회색
빌딩,
회색
길
위의
회색
비
Gray
city,
gray
buildings,
gray
rain
on
the
gray
road
이
세상
모든
게
느려
Everything
in
this
world
is
slow
잠에서
깬
동생
자꾸
말끝을
흐려
My
brother
who
woke
up
keeps
trailing
off
his
words
죄
없는
냉장고
또
열었다
닫어
I
open
and
close
the
innocent
refrigerator
again
밀려온
알
수
없는
허전함에
With
the
unknown
emptiness
that
came
over
me
일단
나가야겠다고
생각하지
I
think
I
need
to
go
out
for
now
우산도
하나
없이
Without
even
an
umbrella
선명해
비들이
세상에
닿는
소리
The
sound
of
rain
drops
hitting
the
world
is
vivid
피식
웃어,
최고의
배경
음악
I
smirk,
it's
the
best
background
music
미친놈처럼
콧노래를
흥얼거린다
I
hum
like
a
madman
비가
오는
짙은
색
서울
그
위에
Above
the
dark-colored
Seoul
where
it's
raining
여전히
잠
못
이루는
내가
흐려지네
I,
who
still
can't
sleep,
become
blurry
저
비가
그쳐
고인
물
위에
비쳐진
After
the
rain
stops,
reflected
on
the
standing
water
오늘따라
더
초라한
내가
그려지네
Today,
a
more
pathetic
me
is
drawn
비
내리는
밤
창문을
노크
하는
The
rain
that
knocks
on
the
window
on
a
rainy
night
비는
때리지
마음을
Doesn't
hit
the
window,
but
my
heart
시큰한
어깨를
잡고
확인한
문자
I
grab
my
stiff
shoulder
and
check
the
message
"요즘
어때?"
"How
are
you
these
days?"
친구의
안부문자는
나를
감성에
젖게
My
friend's
message
makes
me
feel
sentimental
만들지
눅눅한
빗방울의
향기를
Smelling
the
scent
of
damp
raindrops
맡으며
기지개를
편
다음
난
화장실로
I
stretch
and
then
head
to
the
bathroom
간
뒤
잠에서
덜
깬
거울
속
내게
인사한
뒤
After
greeting
myself
in
the
mirror
who
hasn't
fully
woken
up
yet
만날
사람도
없는데
Even
though
I
have
no
one
to
meet
괜히
더
길게
샤워를
하지
I
take
a
longer
shower
for
no
reason
숙소
밖
여전히
비는
내리네
It's
still
raining
outside
the
dorm
갈
곳도
딱히
없는데
우산을
챙긴
채
I
grab
an
umbrella
even
though
I
have
nowhere
to
go
처벅처벅
걸어
정처
없이
I
walk
slowly
with
no
destination
더러워진
신발에
비는
The
rain
on
my
dirty
shoes
존재를
알리듯
흔적을
새기네
Leaves
its
mark
as
if
to
announce
its
existence
이처럼
난
너에게
Like
this,
to
you,
비처럼
흔적을
새긴
사람일까
Am
I
someone
who
leaves
a
mark
like
rain?
그게
아니라면
갑자기
내린
소나기처럼
If
not,
like
a
sudden
downpour
그저
왔다가는
존재는
아닐까
Am
I
just
a
being
that
comes
and
goes?
비가
오는
짙은
색
서울
그
위에
Above
the
dark-colored
Seoul
where
it's
raining
여전히
잠
못
이루는
내가
흐려지네
I,
who
still
can't
sleep,
become
blurry
저
비가
그쳐
고인
물
위에
비쳐진
After
the
rain
stops,
reflected
on
the
standing
water
오늘따라
더
초라한
내가
그려지네
Today,
a
more
pathetic
me
is
drawn
몸을
일으켜
찌뿌둥하다고
When
I
get
up
and
feel
stiff
느낄
쯤
창문을
볼
때
As
I
look
out
the
window
내
몸을
예상이라도
한
듯
비가
내리고
있네
As
if
anticipating
my
body,
the
rain
is
falling
창문에
맺혀
있는
The
raindrops
clinging
to
the
window
빗물들
바라보며
느끼지
I
feel
them
as
I
watch
them
마치
내
마음속을
흐른
눈물들
Like
the
tears
that
flowed
through
my
heart
미묘함
뒤로
After
the
subtle
feeling
밖을
보면
내
상황
같애
Looking
outside,
it's
like
my
situation
선율같이
내리는
비에
모두
다
안단테
Everyone
is
andante
in
the
rain
falling
like
a
melody
준비를
하고
나가,
I
get
ready
and
go
out,
내
인상처럼
구겨진
우산을
쫙
펴고
I
spread
out
my
umbrella,
crumpled
like
my
expression
걸으며
빗소릴
듣는
순간
The
moment
I
walk
and
listen
to
the
sound
of
rain
이
비는
누굴
위해서
내리는
걸까?
Who
is
this
rain
falling
for?
쓸쓸한
회색
시멘트
The
lonely
gray
cement
위
부딪혀
때리는
청각
The
sound
of
it
hitting
on
top
Come
slow
down
Come
slow
down
비가
오는
짙은
색
서울
그
위에
Above
the
dark-colored
Seoul
where
it's
raining
여전히
잠
못
이루는
내가
흐려지네
I,
who
still
can't
sleep,
become
blurry
저
비가
그쳐
고인
물
위에
비쳐진
After
the
rain
stops,
reflected
on
the
standing
water
오늘따라
더
초라한
내가
그려지네
Today,
a
more
pathetic
me
is
drawn
나
이
비가
멎어도
저
구름이
걷혀도
Even
if
this
rain
stops,
even
if
those
clouds
clear
우두커니
서
있어
이
모습
그대로
I'll
stand
still,
just
like
this
아무
말도
않은
채
세상을
내려다봐
Without
saying
a
word,
I
look
down
at
the
world
거긴
아름답지
못한
내가
날
보고
있어
There,
the
unattractive
me
is
looking
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.