Paroles et traduction BTS - 봄날
보고
싶다,
이렇게
말하니까
더
보고
싶다
I
miss
you,
when
I
say
it
like
this,
I
miss
you
more
너희
사진을
보고
있어도
보고
싶다
Even
as
I
look
at
your
pictures,
I
miss
you
너무
야속한
시간
나는
우리가
밉다
This
awfully
cruel
time,
I
hate
us
이젠
얼굴
한
번
보는
것
조차
힘들어진
우리가
Even
seeing
each
other’s
faces
is
now
so
difficult
여긴
온통
겨울
뿐이야
8월에도
겨울이
와
It's
completely
winter
here,
winter
came
even
in
August
마음은
시간을
달려가네
홀로
남은
설국열차
My
heart
runs
through
time,
a
snow
train
left
alone
니
손
잡고
지구
반대편까지
가
이
겨울을
끝내고파
Hold
my
hand
and
let's
go
to
the
other
end
of
the
world
and
end
this
winter
그리움들이
얼마나
눈처럼
내려야
그
봄날이
올까,
friend?
How
much
more
should
my
longing
fall
like
snow
before
that
spring
day
comes,
friend?
허공을
떠도는
작은
먼지처럼,
작은
먼지처럼
Just
like
a
little
dust,
floating
through
the
air,
like
a
little
dust
날리는
눈이
나라면
조금
더
빨리
네게
닿을
수
있을
텐데?
If
I
were
the
falling
snow,
would
I
be
able
to
reach
you
a
little
faster?
눈꽃이
떨어져요
또
조금씩
멀어져요
Snowflakes
are
falling
and
we're
growing
a
little
further
apart
보고
싶다
(보고
싶다)
I
miss
you
(I
miss
you)
보고
싶다
(보고
싶다)
I
miss
you
(I
miss
you)
얼마나
기다려야
또
몇
밤을
더
새워야?
How
long
should
I
wait,
how
many
more
nights
should
I
not
sleep?
널
보게
될까
(널
보게
될까)
Will
I
see
you
(Will
I
see
you)
만나게
될까
(만나게
될까)
Will
I
meet
you
(Will
I
meet
you)
추운
겨울
끝을
지나
After
passing
the
end
of
the
bitter
winter
다시
봄날이
올
때까지
Until
the
spring
day
returns
꽃
피울
때까지
Until
the
flowers
bloom
그곳에
좀
더
머물러줘,
머물러줘
Please
stay
a
bit
longer
there,
stay
네가
변한
건지?
(네가
변한
건지)
Have
you
changed?
(Have
you
changed?)
아니면
내가
변한
건지?
(내가
변한
건지)
Or
have
I
changed?
(Have
I
changed?)
이
순간
흐르는
시간조차
미워
I
even
hate
the
time
passing
by
this
moment
우리가
변한
거지
뭐
모두가
그런
거지
뭐
We
have
changed,
well,
everyone
does,
right?
그래,
밉다
니가
넌
떠났지만
Yeah,
I
hate
it,
you,
you
left
단
하루도
너를
잊은
적이
없었지
난
But,
not
even
for
a
single
day,
did
I
forget
you
솔직히
보고
싶은데
이만
너를
지울게
To
be
honest,
I
miss
you,
but
I’ll
erase
you
now
그게
널
원망하기보단
덜
아프니까
Because
that
hurts
less
than
resenting
you
시린
널
불어내
본다
연기처럼,
하얀
연기처럼
I
try
to
blow
you
away,
like
smoke,
like
white
smoke
말로는
지운다
해도
사실
난
아직
널
보내지
못하는데
I
say
I’ll
erase
you,
but
I
still
can’t
let
you
go
눈꽃이
떨어져요
또
조금씩
멀어져요
Snowflakes
are
falling
and
we're
growing
a
little
further
apart
보고
싶다
(보고
싶다)
I
miss
you
(I
miss
you)
보고
싶다
(보고
싶다)
I
miss
you
(I
miss
you)
얼마나
기다려야
또
몇
밤을
더
새워야?
How
long
should
I
wait,
how
many
more
nights
should
I
not
sleep?
널
보게
될까
(널
보게
될까)
Will
I
see
you
(Will
I
see
you)
만나게
될까
(만나게
될까)
Will
I
meet
you
(Will
I
meet
you)
You
know
it
all,
you're
my
best
friend
You
know
it
all,
you're
my
best
friend
아침은
다시
올
거야
Morning
will
come
again
어떤
어둠도
어떤
계절도
No
darkness,
no
season
영원할
순
없으니까
Can
last
forever
벚꽃이
피나봐요
이
겨울도
끝이
나요
Cherry
blossoms
are
blooming,
this
winter
is
over
보고
싶다
(보고
싶다)
I
miss
you
(I
miss
you)
보고
싶다
(보고
싶다)
I
miss
you
(I
miss
you)
조금만
기다리면
(기다리면)
며칠
밤만
더
새우면
If
you
just
wait
a
bit
(wait),
if
you
not
sleep
for
a
few
more
nights
만나러
갈게
(만나러
갈게)
I
will
go
and
see
you
(I
will
go
and
see
you)
데리러
갈게
(데리러
갈게,
yeah,
yeah-yeah)
I
will
pick
you
up
(I
will
pick
you
up,
yeah,
yeah-yeah)
추운
겨울
끝을
지나
After
passing
the
end
of
the
bitter
winter
다시
봄날이
올
때까지
Until
the
spring
day
returns
꽃
피울
때까지
Until
the
flowers
bloom
그곳에
좀
더
머물러줘,
머물러줘
Please
stay
a
bit
longer
there,
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlissa Ruppert, Ho Weon Kang, Nam Jun Kim, Peter Ibsen, Si Hyuk Bang, Soo Hyun Park, Yun Ki Min
Album
Proof
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.