Paroles et traduction BTS - Tomorrow
같은
날,
같은
달
Same
day,
same
month
24-7
매번
반복되는
매
순간
Every
moment,
24-7,
repeating
again
and
again
어중간한
내
삶
My
mediocre
life
20대의
백수는
내일이
두려워
참
As
an
unemployed
20-something,
I'm
truly
scared
of
tomorrow
웃기지
어릴
땐
뭐든
가능할거라
믿었었는데
It's
funny,
when
I
was
young,
I
believed
anything
was
possible
하루를
벌어
하루를
사는
게
빠듯하단
걸
느꼈을
때
But
when
I
realized
it's
hard
to
just
get
by
day
to
day
내내
기분은
컨트롤
비트,
계속해서
다운되네
My
mood
is
like
a
control
beat,
constantly
going
down
매일매일이
ctrl+c,
ctrl+v
반복되네
Everyday
is
like
ctrl+c,
ctrl+v,
repeating
itself
갈
길은
먼데
왜
난
제자리니
The
path
is
long,
but
why
am
I
still
in
the
same
place?
답답해
소리쳐도
허공의
메아리
I'm
frustrated,
but
my
screams
are
just
echoes
in
the
void
내일은
오늘보다는
뭔가
다르길
I
just
wish
tomorrow
would
be
different
from
today
난
애원할
뿐야
That's
all
I
can
plead
for
니
꿈을
따라가
like
breaker
Follow
your
dreams
like
a
breaker
부서진대도
oh,
better
Even
if
you
get
broken,
oh,
it's
better
니
꿈을
따라가
like
breaker
Follow
your
dreams
like
a
breaker
무너진대도
oh
뒤로
달아나지마
never
Even
if
you
crumble,
oh,
never
run
backwards,
never
해가
뜨기
전
새벽이
가장
어두우니까
Because
the
dawn
right
before
the
sun
rises
is
the
darkest
먼
훗날에
넌
지금의
널
절대로
잊지
마
In
the
distant
future,
never
forget
who
you
are
right
now
지금
니가
어디
서
있든
잠시
쉬어가는
것일
뿐
Wherever
you
are
standing
right
now,
it's
just
a
short
break
포기하지
마
알잖아
너무
멀어지진
마
tomorrow
Don't
give
up,
you
know,
don't
stray
too
far,
tomorrow
멀어지진
마
tomorrow
Don't
stray
too
far,
tomorrow
너무
멀어지진
마
tomorrow
Don't
stray
too
far,
tomorrow
우리가
그토록
기다린
내일도
The
tomorrow
we've
been
waiting
for
어느새
눈을
떠보면
어제의
이름이
돼
When
we
open
our
eyes,
it
becomes
yesterday's
name
내일은
오늘이
되고
오늘은
어제가
되고
Tomorrow
becomes
today,
and
today
becomes
yesterday
내일은
어제가
되어
내
등
뒤에
서있네
Tomorrow
becomes
yesterday
and
stands
behind
my
back
삶은
살아지는
게
아니라
살아내는
것
Life
isn't
just
lived,
it's
endured
그렇게
살아내다가
언젠간
사라지는
것
And
as
we
endure,
someday
we'll
disappear
멍
때리다간
너,
쓸려가
If
you
just
space
out,
you'll
be
swept
away
If
you
ain't
no
got
the
guts,
trust
If
you
ain't
no
got
the
guts,
trust
어차피
다
어제가
되고
말
텐데
Everything
will
become
yesterday
anyway
하루하루가
뭔
의미겠어
So
what's
the
point
of
each
day?
행복해지고,
독해지고
싶었는데
I
wanted
to
be
happy
and
strong
왜
자꾸
약해지기만
하지
계속
But
why
do
I
keep
getting
weaker?
나
어디로
가,
여기로
가고
Where
do
I
go?
I
go
here
and
there
저기로
가도
난
항상
여기로
와
But
I
always
end
up
back
here
그래
흘러가긴
하겠지
Yeah,
I
guess
it'll
just
flow
어디론가,
끝이
있긴
할까
이
미로가
Somewhere,
does
this
maze
even
have
an
end?
갈
길은
먼데
왜
난
제자리니
The
path
is
long,
but
why
am
I
still
in
the
same
place?
답답해
소리쳐도
허공의
메아리
I'm
frustrated,
but
my
screams
are
just
echoes
in
the
void
내일은
오늘보다는
뭔가
다르길
I
just
wish
tomorrow
would
be
different
from
today
난
애원할
뿐야
That's
all
I
can
plead
for
니
꿈을
따라가
like
breaker
Follow
your
dreams
like
a
breaker
부서진대도
oh,
better
Even
if
you
get
broken,
oh,
it's
better
니
꿈을
따라가
like
breaker
Follow
your
dreams
like
a
breaker
무너진대도
oh
뒤로
달아나지마
never
Even
if
you
crumble,
oh,
never
run
backwards,
never
해가
뜨기
전
새벽이
가장
어두우니까
Because
the
dawn
right
before
the
sun
rises
is
the
darkest
먼
훗날에
넌
지금의
널
절대로
잊지
마
In
the
distant
future,
never
forget
who
you
are
right
now
지금
니가
어디
서
있든
잠시
쉬어가는
것일
뿐
Wherever
you
are
standing
right
now,
it's
just
a
short
break
포기하지
마
알잖아
너무
멀어지진
마
tomorrow
Don't
give
up,
you
know,
don't
stray
too
far,
tomorrow
Tomorrow
계속
걸어
Tomorrow,
keep
walking
멈추기엔
우린
아직
너무
어려
We're
still
too
young
to
stop
Tomorrow
문을
열어
Tomorrow,
open
the
door
닫기엔
많은
것들이
눈에
보여
I
see
too
many
things
to
close
it
on
어두운
밤이
지나면
밝은
아침도
있듯이,
알아서
Just
like
a
bright
morning
comes
after
a
dark
night,
you
know
내일이오면
밝은
빛이
비추니,
걱정은
하지
말아줘
When
tomorrow
comes,
a
bright
light
will
shine,
so
don't
worry
이건
정지가
아닌
니
삶을
쉬어가는
잠시
동안의
일시
정지
This
isn't
a
stop,
it's
just
a
temporary
pause
in
your
life
엄지를
올리며
니
자신을
재생해
모두
보란
듯이
Give
yourself
a
thumbs
up
and
play
yourself
again,
for
everyone
to
see
니
꿈을
따라가
like
breaker
Follow
your
dreams
like
a
breaker
부서진대도
oh,
better
Even
if
you
get
broken,
oh,
it's
better
니
꿈을
따라가
like
breaker
Follow
your
dreams
like
a
breaker
무너진대도
oh
뒤로
달아나지마
never
Even
if
you
crumble,
oh,
never
run
backwards,
never
해가
뜨기
전
새벽이
가장
어두우니까
Because
the
dawn
right
before
the
sun
rises
is
the
darkest
먼
훗날에
넌
지금의
널
절대로
잊지
마
In
the
distant
future,
never
forget
who
you
are
right
now
지금
니가
어디
서
있든
잠시
쉬어가는
것일
뿐
Wherever
you
are
standing
right
now,
it's
just
a
short
break
포기하지
마,
알잖아
너무
멀어지진
마
tomorrow
Don't
give
up,
you
know,
don't
stray
too
far,
tomorrow
멀어지진
마
tomorrow
Don't
stray
too
far,
tomorrow
너무
멀어지진
마
tomorrow
Don't
stray
too
far,
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.