BTS - 이사 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BTS - 이사




이사
Moving Day
Ayo SUGA
Ayo SUGA,
3년 여기 왔던 기억해?
Do you remember when we first came here 3 years ago?
왠지 형이랑 나랑 치고박고 했던
Back when you and I used to fight a lot for some reason
벽지도 화장실도 베란다도 파란
The house with blue wallpaper, bathroom, and veranda
여기가 되게 넓은 집인 알았지
Back then, I thought this place was a really big house
But 야망이 너무 커졌어
But my ambitions grew too large
그리 넓어 보이던 집도
Even this new house that seemed so spacious
이제는 너무 좁아졌어
has become too small now
17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
17 pyeong, nine trainees with runny noses
엊그제 같은데 그래 우리도 많이 컸어
It feels like just yesterday, yeah, we've grown quite a bit
좋은 언제나 남들의 몫이었고
The good things were always for others
불투명한 미래 걱정에
Worried about an uncertain future,
항상 쉬었고
Our voices were always hoarse
연말 시상식 선배 가수들 보며 메였고
We choked up watching senior singers at year-end award ceremonies
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 넣어두자고
Let's not forget those shabby memories and keep them tucked away
우리의 냄새가 여기선
Our scent lingers here
향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
Let's not forget this fragrance wherever we are
울기도 웃기도 많이 했지만
We cried and laughed a lot
모두 꽤나 아름다웠어
But it was all quite beautiful
논현동 3층, 고마웠어
Nonhyeon-dong 3rd floor, thank you
이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to this place we've grown fond of
이사 가자
Let's move
이제는 높은 곳으로
To a higher place now
방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
As I'm about to leave the empty room with the last of my belongings,
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
Times of tears and laughter,
이젠 안녕
Goodbye now
3년의 짧고도 길었지
3 years of life, so short yet so long
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
So many things happened, and memories of many memories
떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
Just come flooding back, now that it's time to leave
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
Traces of use, like bank statements and credit cards
좁은 평수만큼
The smaller the space, the more
뭉친 점도 있었고
We were closer
Fight right here 치고 받기도 몇번
Fight right here, we exchanged blows a few times
그래서인지 고운
That's why, both good and bad feelings
미운 쌓이고 쌓였어
Have piled up
먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
Like dust, it will be cleaned up now
처음보단 짐도 늘고
I have more belongings than before
처음보단 스스로 가진 것도 늘었어
I have more things of my own than before
이젠 자부심을 들고
Now, with my pride in hand
세상 꿈을 바라보겠어
I will look towards a bigger world, a bigger dream
출발, 시작
A new start, a new beginning
어떤 식으로 꾸밀 기대되는 시간
A time to look forward to, how we'll decorate it again
날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
Carry the luggage, find the right spot, wipe away the dust
끝나고서는 수고의 짜장면 하나
And when we're done, a bowl of jajangmyeon for our hard work
that's right
That's right
이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to this place we've grown fond of
이사 가자
Let's move
이제는 높은 곳으로
To a higher place now
방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
As I'm about to leave the empty room with the last of my belongings,
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
Times of tears and laughter,
이젠 안녕
Goodbye now
난생 처음 엄마의 뱃속에서
From my mother's womb for the first time in my life,
나의 이사 날을 세곤 했어
I counted the days until my first move
희미한 기억 나의 이사의 대가는
A faint memory, the price of my move was
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
The machine in my mother's heart and a vast scar
2010년 겨울 대구에서
In 2010, that winter in Daegu
철없던 내가 세상의 크기를 재곤 했어
My naive self measured the size of this world
상업적이란 집으로 이사간 대가는
The price of moving to a commercial house was
바가지 돈따라기
A torrent of insults, being called a money-grubber
라며 향한 손가락질
Fingers pointed at me
이처럼 이사는 내게 많은 남겼지
Like this, moving has left me with so much
그게 좋던 싫던
Whether I liked it or not, it
속에서 많은 바꿨지
Changed so much in my life
삶은 월세 나도 매달려 알어?
My life is like monthly rent, do I even know?
자존심은 보증금
My pride is the deposit
하루를 살어 uh?
I live each day with everything on the line, uh?
그래서 다시 이사 가려고
So I'm going to move again
아이돌에서 단계 위로 꿈이 잡히려
From idol to one step higher, I'm reaching for my dream
이번 이사의 없는 날은 언제일까
When will be the auspicious day for this move?
빠른 시일이면 좋겠다
I hope it's soon
이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to this place we've grown fond of
이사 가자
Let's move
이제는 높은 곳으로
To a higher place now
방에서 마지막 들고 나가려다가
As I'm about to leave the empty room with the last of my belongings,
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
Times of tears and laughter,
이젠 안녕
Goodbye now
이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to this place we've grown fond of
이사 가자
Let's move
이제는 높은 곳으로
To a higher place now
방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
As I'm about to leave the empty room with the last of my belongings,
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
Times of tears and laughter,
이젠 안녕
Goodbye now





Writer(s): Jhope, P-Dogg, SUGA, Rap Monster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.