Paroles et traduction BTS - 잡아줘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
술잔을
비우니
그리움이
차는구나
As
I
empty
my
glass,
loneliness
fills
me
up
그냥
다
지고
볼
걸
왜
난
따지고
봤을까
I
should
have
just
let
it
go,
why
did
I
have
to
argue?
길가에
버려진
쓰레기봉투까지도
Even
the
abandoned
trash
bag
on
the
street
바람에
쓸쓸한
소리를
내
Makes
a
lonely
sound
in
the
wind
나의
백지에
널
좀
덧칠했을
뿐인데
I
just
added
a
few
touches
of
you
to
my
blank
canvas
정신
차려보니
이미
한
폭의
그림이
돼
But
when
I
came
to
my
senses,
it
was
already
a
whole
painting
너와
난
핸드폰,
떨어지면
You
and
I
are
like
cell
phones,
if
we
fall
apart
고장
날
걸
너도
알잖아
We'll
break,
you
know
that
too
너의
체취만이
날
온전하게
해
Only
your
scent
makes
me
whole
오직
너
하나만
보여
I
only
see
you
나
오직
너
밖엔
안보여
I
can't
see
anyone
but
you
봐
공정하지
공평하지
너한테
빼곤
다
See,
it's
not
fair,
it's
not
just,
except
for
you
이젠
단
하루도
너
없이는
Now,
I
can't
even
go
a
single
day
without
you
꽉
잡아줘
날
안아줘
Hold
me
tight,
embrace
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
can
you
trust
me
can
you
trust
me
꽉
잡아줘
날
안아줘
Hold
me
tight,
embrace
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
제발
제발
제발
끌어안아줘
Please,
please,
please
embrace
me
여전히
너에게선
빛이나
You
still
shine
여전히
향기
나는
꽃
같아
You're
still
like
a
fragrant
flower
이제
나를
믿어줘
다시
나를
잡아줘
Now
trust
me,
hold
me
again
너를
느낄
수
있게
나를
끌어안아줘
Embrace
me
so
I
can
feel
you
너
없인
숨을
쉴
수
없어
난
I
can't
breathe
without
you
너
없인
아무것도
아냐
난
I'm
nothing
without
you
닫힌
맘을
열어줘
내
심장을
적셔줘
Open
your
closed
heart,
soak
my
heart
너를
느낄
수
있게
나를
끌어안아줘
Embrace
me
so
I
can
feel
you
너의
품,
너의
온기,
너의
마음
Your
embrace,
your
warmth,
your
heart
다시
보고
싶다고
빌어
I
pray
to
see
them
again
지금
이
순간
따스한
꽃
향기
바람도
Even
the
warm
floral
scent
of
the
wind
in
this
moment
구름
한
점
없이
맑은
저기
하늘도
Even
the
clear
sky
without
a
single
cloud
다
모든
게
차갑고
저
맑은
하늘도
다
어두워
Everything
is
cold,
and
even
the
clear
sky
is
dark
너
빼면
시체인
내가
무슨
숨을
쉬어
How
can
I
breathe
when
I'm
a
corpse
without
you?
아파
나
항상
I'm
always
hurting
나
미치고,
너
없이
지치고
I'm
going
crazy,
tired
without
you
니
생각
수시도
Thinking
of
you
constantly
다
미
미워,
매일이
시
싫어
I
hate
everything,
every
day
is
bad
날
울려,
링딩동
You
make
me
cry,
Ring
Ding
Dong
기회가
있다면
널
잡아
If
I
have
a
chance,
I'll
grab
you
장미
같은
니
품에
찔릴
각오로
다시
널
안아
I'll
embrace
you
again,
ready
to
be
pricked
by
your
rose-like
embrace
오직
너
하나만
보여
I
only
see
you
나
오직
너
밖엔
안보여
I
can't
see
anyone
but
you
봐
공정하지
공평하지
너한테
빼곤
다
See,
it's
not
fair,
it's
not
just,
except
for
you
이젠
단
하루도
너
없이는
Now,
I
can't
even
go
a
single
day
without
you
꽉
잡아줘
날
안아줘
Hold
me
tight,
embrace
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
can
you
trust
me
can
you
trust
me
꽉
잡아줘
날
안아줘
Hold
me
tight,
embrace
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
제발
제발
제발
끌어안아줘
Please,
please,
please
embrace
me
차가워진
니
표정이
말
대신
모든
걸
대변해
Your
cold
expression
speaks
for
everything
instead
of
words
이별이
밀물처럼
내게
떠밀려오는
걸
대면해
I
face
the
breakup
that's
pushing
towards
me
like
a
tide
곧
마지막이란
걸
알지만
널
놓아줄
수는
없는걸
I
know
it's
almost
the
end,
but
I
can't
let
you
go
말하지
마
떠나지
마
조용히
나를
안아줘
Don't
say
anything,
don't
leave,
just
hold
me
quietly
꽉
잡아줘
날
안아줘
Hold
me
tight,
embrace
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
can
you
trust
me
can
you
trust
me
꽉
잡아줘
날
안아줘
Hold
me
tight,
embrace
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
Can
you
trust
me,
can
you
trust
me
제발
제발
제발
끌어안아줘
Please,
please,
please
embrace
me
여전히
너에게선
빛이나
You
still
shine
여전히
향기
나는
꽃
같아
You're
still
like
a
fragrant
flower
이제
나를
믿어줘
다시
나를
잡아줘
Now
trust
me,
hold
me
again
너를
느낄
수
있게
나를
끌어안아줘
Embrace
me
so
I
can
feel
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.