BU$HI - Margiela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BU$HI - Margiela




Margiela
Margiela
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh
Eh, eh
Bébé veut s'marier, mais elle connaît même pas mon name
Baby wants to marry me, but she doesn't even know my name
Faut qu'j'arrête de faire pleurer les femmes qui m'aiment
I gotta stop making the women who love me cry
Chaque semaine, chaque journée, c'est la même
Every week, every day, it's the same
Choppe un bag deux fois, pour être bien sûr que ça paye
Grab a bag twice, just to make sure it pays
P't-être qu'on va se faire, shooter dans la ville
Maybe we'll get shot in the city
Mais j'peux pas mourir avant d'goûter cette vie
But I can't die before I taste this life
J'sais qu'elle veut m'plaire, Watanabe, Margiela
I know she wants to please me, Watanabe, Margiela
J'sais qu'elle veut m'plaire, Watanabe, Margiela
I know she wants to please me, Watanabe, Margiela
J'm'assirai jamais à la même table que mes fils
I'll never sit at the same table as my sons
C'est moi l'original, moi qui fait l'bénéfice
I'm the original, I'm the one making the profit
C'est juste à ton tour, mais ça veut pas dire que c'est ta bitch
It's just your turn, but that doesn't mean she's your bitch
C'est juste à mon tour, ça veut dire que j'deviens riche
It's just my turn, it means I'm getting rich
Check bien, c'est mon deuxième prénom qu'est sur la liste
Check it, it's my middle name that's on the list
Pleuré sur l'épaule de personne quand j'étais triste
Cried on no one's shoulder when I was sad
Quand j'avais réellement qu'du rhum Charrette dans ma pisse
When all I really had was cheap rum in my piss
Mon kho m'a dit tu stresses pour rien, tu vas faire du chiffre
My bro told me, "Don't stress about nothing, you're gonna make bank"
Tu meurs serein, t'es prêt à accepter la suite
You die serene, you're ready to accept what comes next
J'ai dit on s'capte demain et vous connaissez la suite
I said, "I'll catch you tomorrow," and you know the rest
Peut-être que j'aurais m'barrer très loin avec cette fille-là
Maybe I should have run far away with that girl
Mais en vrai j'm'en bats les couilles
But honestly, I don't give a fuck
J'la vois dans ma tête comme un mirage
I see her in my head like a mirage
Quand ça parle de dirham, je les ai vus qui changent de visage
When it comes to money, I've seen them change their faces
Bébé veut s'marier, elle portera mon nom d'scène
Baby wants to marry me, she'll wear my stage name
Faut qu'j'arrête de faire patienter tout mes fans qui m'aiment
I gotta stop making all my fans who love me wait
Chaque, chaque semaine, chaque journée c'est la même
Every, every week, every day it's the same
Bip une biatch deux fois, pour être sûr qu'elle vienne
Beep a bitch twice, just to make sure she comes
Bébé veut s'marier, elle portera mon nom d'scène
Baby wants to marry me, she'll wear my stage name
Faut, qu'j'arrête de faire patienter tout mes fans qui m'aiment
I gotta stop making all my fans who love me wait
Chaque, chaque semaine, chaque journée c'est la même
Every, every week, every day it's the same
Bip une biatch deux fois, pour être sûr qu'elle vienne
Beep a bitch twice, just to make sure she comes
Bébé veut s'marier, mais elle connaît même pas mon name
Baby wants to marry me, but she doesn't even know my name
Faut qu'j'arrête de faire pleurer les femmes qui m'aiment
I gotta stop making the women who love me cry
Chaque semaine, chaque journée, c'est la même
Every week, every day, it's the same
Choppe un bag deux fois, pour être bien sûr que ça paye
Grab a bag twice, just to make sure it pays
P't-être qu'on va se faire, shooter dans la ville
Maybe we'll get shot in the city
Mais j'peux pas mourir avant d'goûter cette vie
But I can't die before I taste this life
J'sais qu'elle veut m'plaire, Watanabe, Margiela
I know she wants to please me, Watanabe, Margiela
J'sais qu'elle veut m'plaire, Watanabe, Margiela
I know she wants to please me, Watanabe, Margiela
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh
Eh, eh





Writer(s): Yaniss Addou, Kilian Zorobabel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.