Buck-Tick - Moon SAYONARA wo OSHIETE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buck-Tick - Moon SAYONARA wo OSHIETE




Moon SAYONARA wo OSHIETE
Moon SAYONARA wo OSHIETE
泣いていたのかしら もう涙は枯れたのに
Were you crying, my dear? My tears have all dried up
あなたに触れたい ああこの宇宙 あなたに
I long to touch you, oh, this universe, you
銀色の雨粒が 私の夢先を濡らす
Silver raindrops wet my dreams
おやすみのキスをして 夢の始まりね
Give me a goodnight kiss, the beginning of a dream
目を閉じて そして
Close your eyes and then
Good Night
Good Night
願い事を叶えて 流れては消える
Your wish will be granted, then fade away
さよならの前に
Before we say goodbye
Good Night
Good Night
夜が好きなのは そう月も一人だから
The reason I love the night is because the moon is alone, too
朝は来るかしら もう誰も知らない朝
Will morning come? No one knows that dawn anymore
銀河系の片隅で 小さな小さな星が
In a corner of the Milky Way, a small, small star, now
Good Night
Good Night
おやすみのキスをして 夢の始まりね
Give me a goodnight kiss, the beginning of a dream
目を閉じて そして
Close your eyes and then
Good Night
Good Night
願い事を叶えて 流れては消える
Your wish will be granted, then fade away
さよなら その前に
Goodbye, before that
Good-bye
Good-bye
お別れのキスをして 夢の始まりね
Give me a goodbye kiss, the beginning of a dream
目を閉じて そして
Close your eyes and then
Good-bye
Good-bye
ありがとう言わなくちゃ 流れては消える
I should say thank you, then fade away
さよならを教えて
Tell me goodbye
Good Night
Good Night
Under the Moon Light
Under the Moon Light
Good morning Darling Hello Good-bye
Good morning Darling Hello Good-bye





Writer(s): 今井寿, 櫻井敦司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.