Paroles et traduction Buck-Tick - Moon SAYONARA wo OSHIETE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon SAYONARA wo OSHIETE
Moon SAYONARA wo OSHIETE
泣いていたのかしら
もう涙は枯れたのに
Were
you
crying,
my
dear?
My
tears
have
all
dried
up
あなたに触れたい
ああこの宇宙
あなたに
I
long
to
touch
you,
oh,
this
universe,
you
銀色の雨粒が
私の夢先を濡らす
Silver
raindrops
wet
my
dreams
おやすみのキスをして
夢の始まりね
Give
me
a
goodnight
kiss,
the
beginning
of
a
dream
目を閉じて
そして
Close
your
eyes
and
then
願い事を叶えて
流れては消える
Your
wish
will
be
granted,
then
fade
away
さよならの前に
Before
we
say
goodbye
夜が好きなのは
そう月も一人だから
The
reason
I
love
the
night
is
because
the
moon
is
alone,
too
朝は来るかしら
もう誰も知らない朝
Will
morning
come?
No
one
knows
that
dawn
anymore
銀河系の片隅で
小さな小さな星が
今
In
a
corner
of
the
Milky
Way,
a
small,
small
star,
now
おやすみのキスをして
夢の始まりね
Give
me
a
goodnight
kiss,
the
beginning
of
a
dream
目を閉じて
そして
Close
your
eyes
and
then
願い事を叶えて
流れては消える
Your
wish
will
be
granted,
then
fade
away
さよなら
その前に
Goodbye,
before
that
お別れのキスをして
夢の始まりね
Give
me
a
goodbye
kiss,
the
beginning
of
a
dream
目を閉じて
そして
Close
your
eyes
and
then
ありがとう言わなくちゃ
流れては消える
I
should
say
thank
you,
then
fade
away
Under
the
Moon
Light
Under
the
Moon
Light
Good
morning
Darling
Hello
Good-bye
Good
morning
Darling
Hello
Good-bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 今井寿, 櫻井敦司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.