Paroles et traduction Buck-Tick - Ophelia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春は誘って
君は風に舞って
Весна
манит,
ты
кружишься
на
ветру,
花はそよいで
手招いて麗らかに
Цветы
колышутся,
манят,
прекрасны.
夏は夢夢
君は毒に酔って
Лето
грёз,
ты
пьяна
ядом,
極彩色
華やかな衣装で歌う
В
ярком,
красочном
наряде
поёшь.
君の匂い
甘い香り
Твой
аромат,
сладкий
запах...
マロニエに木漏れる夕陽
Закат
сквозь
каштановые
листья,
わたしは水面浮かぶ
もう数えきれないくらい
Я
плыву
по
поверхности
воды,
уже
не
сосчитать,
ワルツの様に舞い散る
雪でお化粧しましょう
Кружимся,
как
в
вальсе,
падающий
снег
– мой
макияж.
綺麗なままでずっと永遠のまま
Прекрасной
навсегда,
вечно,
痛みも悲しみも無い
思い出なんていらない
Без
боли,
без
печали,
воспоминания
не
нужны.
綺麗なままでずっと透き通って
Прекрасной
навсегда,
прозрачной.
季節は巡って
君は夢になって
Времена
года
сменяются,
ты
становишься
сном,
夢喰いたちは
やがて恋に堕ちる
Пожиратели
снов
в
конце
концов
влюбляются.
君の匂い
Uh-
死の香り
Твой
аромат,
ух...
запах
смерти.
街路樹に木漏れる夕陽
Закат
сквозь
деревья
на
улицах,
わたしは水面浮かぶ
もう数えきれないくらい
Я
плыву
по
поверхности
воды,
уже
не
сосчитать,
ワルツの様に舞い散る
雪でお化粧しましょう
Кружимся,
как
в
вальсе,
падающий
снег
– мой
макияж.
綺麗なままでずっと永遠のまま
Прекрасной
навсегда,
вечно,
痛みも悲しみも無い
思い出なんていらない
Без
боли,
без
печали,
воспоминания
не
нужны.
綺麗なままでずっと透き通って
Прекрасной
навсегда,
прозрачной.
ワルツの様に舞い散る
雪でお化粧しましょう
Кружимся,
как
в
вальсе,
падающий
снег
– мой
макияж.
綺麗なままでずっと永遠のまま
Прекрасной
навсегда,
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 星野 英彦, 櫻井 敦司, 星野 英彦, 櫻井 敦司
Album
No. 0
date de sortie
14-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.