Buck-Tick - ゲルニカの夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buck-Tick - ゲルニカの夜




ゲルニカの夜
Guernica no Yoru
星屑 掻き集めて 街角の映画館へ
I gather stardust and head to the movie theater in the city
大好きな兄と二人さ
With my beloved older brother
夜のスクリーン 見つめた
We gaze at the screen in the night
お菓子が欲しかったけど 一枚のガム 半分つっこ
I wanted some sweets, but we shared a single piece of gum
ママがそう 一緒だったら 膝の上が良かったな
Mom said it was okay, but I miss being on her lap
突然 空が狂い出す
Suddenly, the sky went crazy
突然 僕らは消えた
Suddenly, we disappeared
離さないで 千切れちゃう 泣いたり嘘ついたりしないから
Don't let go, don't tear us apart, I won't cry or lie
許して下さい ねえ神様 何でよ 何でよ お願いだよ
Forgive me, oh God, why? Why? Please
ああ 僕はもう踊れないんだ 糸の切れたマリオネット
Oh, I can't dance anymore, a marionette with its strings cut
ああ 僕はもう笑えないんだ 首の取れたマリオネット
Oh, I can't laugh anymore, a marionette with its head detached
星屑 拾い集めた 愛と言う形に
I gather the stardust into the shape of love
溢(こぼ)れて落ちてゆく君に ごめんよ 僕は雨降り
It spills and falls onto you, I'm sorry, I'm making it rain
君は 夜を見つめたまま
You just stare at the night
君は 君で無くなった
You've stopped being yourself
離さないで 千切れちゃう 泣いたり嘘ついたりしないから
Don't let go, don't tear us apart, I won't cry or lie
許して下さい ねえ神様 何でよ 何でよ お願いだよ
Forgive me, oh God, why? Why? Please
君の躰 吹き飛んでゆく 愛する者達を連れてゆく
Your body vanishes, taking your loved ones with you
僕の町が燃えているよ 愛している 愛している
My city is burning, I love you, I love you
さようなら
Goodbye
僕はどうだい どうすればいい 愛とか恋だとか歌っている
What about me? What should I do? Singing about love and romance
君はどうだい どう思うかい 誰かが誰かを殺すよ
What about you? What do you think? Someone is killing someone
君の躰 吹き飛んでゆく 愛する者達を連れてゆく
Your body vanishes, taking your loved ones with you
僕の町が燃えているよ 愛している 愛している
My city is burning, I love you, I love you
さようなら
Goodbye
そんな夢見て 目覚めた
I wake up with that dream
早く家に帰りたいよ
I want to go home soon
早くママに会いたいよ
I want to see my mom soon





Writer(s): 今井 寿, 櫻井 敦司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.