Paroles et traduction Buck-Tick - ゲルニカの夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星屑
掻き集めて
街角の映画館へ
I
gather
stardust
and
head
to
the
movie
theater
in
the
city
大好きな兄と二人さ
With
my
beloved
older
brother
夜のスクリーン
見つめた
We
gaze
at
the
screen
in
the
night
お菓子が欲しかったけど
一枚のガム
半分つっこ
I
wanted
some
sweets,
but
we
shared
a
single
piece
of
gum
ママがそう
一緒だったら
膝の上が良かったな
Mom
said
it
was
okay,
but
I
miss
being
on
her
lap
突然
空が狂い出す
Suddenly,
the
sky
went
crazy
突然
僕らは消えた
Suddenly,
we
disappeared
離さないで
千切れちゃう
泣いたり嘘ついたりしないから
Don't
let
go,
don't
tear
us
apart,
I
won't
cry
or
lie
許して下さい
ねえ神様
何でよ
何でよ
お願いだよ
Forgive
me,
oh
God,
why?
Why?
Please
ああ
僕はもう踊れないんだ
糸の切れたマリオネット
Oh,
I
can't
dance
anymore,
a
marionette
with
its
strings
cut
ああ
僕はもう笑えないんだ
首の取れたマリオネット
Oh,
I
can't
laugh
anymore,
a
marionette
with
its
head
detached
星屑
拾い集めた
愛と言う形に
I
gather
the
stardust
into
the
shape
of
love
溢(こぼ)れて落ちてゆく君に
ごめんよ
僕は雨降り
It
spills
and
falls
onto
you,
I'm
sorry,
I'm
making
it
rain
君は
夜を見つめたまま
You
just
stare
at
the
night
君は
君で無くなった
You've
stopped
being
yourself
離さないで
千切れちゃう
泣いたり嘘ついたりしないから
Don't
let
go,
don't
tear
us
apart,
I
won't
cry
or
lie
許して下さい
ねえ神様
何でよ
何でよ
お願いだよ
Forgive
me,
oh
God,
why?
Why?
Please
君の躰
吹き飛んでゆく
愛する者達を連れてゆく
Your
body
vanishes,
taking
your
loved
ones
with
you
僕の町が燃えているよ
愛している
愛している
My
city
is
burning,
I
love
you,
I
love
you
僕はどうだい
どうすればいい
愛とか恋だとか歌っている
What
about
me?
What
should
I
do?
Singing
about
love
and
romance
君はどうだい
どう思うかい
誰かが誰かを殺すよ
What
about
you?
What
do
you
think?
Someone
is
killing
someone
君の躰
吹き飛んでゆく
愛する者達を連れてゆく
Your
body
vanishes,
taking
your
loved
ones
with
you
僕の町が燃えているよ
愛している
愛している
My
city
is
burning,
I
love
you,
I
love
you
そんな夢見て
目覚めた
I
wake
up
with
that
dream
早く家に帰りたいよ
I
want
to
go
home
soon
早くママに会いたいよ
I
want
to
see
my
mom
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 今井 寿, 櫻井 敦司
Album
No. 0
date de sortie
14-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.