Buck-Tick - 舞夢マイム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buck-Tick - 舞夢マイム




舞夢マイム
舞夢マイム
知っていたんだねまさかおまえまで
I knew it, after all, even you
愛なんて幻想おとぎ話と
Love is just a fantasy, a fairy tale
瞳潤ませて仔猫のふりして
Moisten your eyes and pretend to be a kitten
あんな事をして知っていたんだね
I knew you would do such a thing
存じ上げていたわ周知の事実よ
I know about it, it's a well-known fact
まさか本気だと思っていらして
You actually thought I was serious
背中のジッパを指で弾いたら
When I flicked the zipper on your back
お代を頂戴時間が無いのよ
Pay me, I don't have time
時計の針が針が針が
The hands of the clock, the hands, the hands
あなたを刺す悩殺秒殺
Prick you, instant kill, insta-kill
さようなら
Goodbye
愛しているんだやめて馬鹿馬鹿しい
I love you, stop it, that's ridiculous
この世は地獄さちょっと付いていけない
This world is hell, I can't keep up
瞳潤ませて仔猫のふりして
Moisten your eyes and pretend to be a kitten
お代を頂戴時間が無いのよ
Pay me, I don't have time
真っ赤なヒールがヒールがヒールが
The crimson heels, the heels, the heels
あなたを刺す悩殺秒殺
Prick you, instant kill, insta-kill
時計の針が針が針が
The hands of the clock, the hands, the hands
あなたを刺す悩殺秒殺
Prick you, instant kill, insta-kill
さようなら
Goodbye
朝が来るぜこんな世界に
Morning comes to this world
ちょっと眩しいカーテン閉めて
It's too bright, can you close the curtains
死んでみるか
Let's die
真っ赤なヒールがヒールがヒールが
The crimson heels, the heels, the heels
コツコツと
Tap tap





Writer(s): 今井 寿, 櫻井 敦司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.