Paroles et traduction BUMP OF CHICKEN - Ribbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嵐の中をここまで来たんだ
嵐の中をここまで来たんだ
We've
come
this
far
through
the
storm
We've
come
this
far
through
the
storm
出会って生まれた光
追いかけて
Chasing
the
light
that
was
born
from
our
encounter
ポケットに勇気が
ガラス玉ひとつ分
In
our
pockets,
courage
as
small
as
a
marble
それぞれ持っている
ガラス玉ひとつ分
Each
of
us
holds
a
marble's
worth
並べても同じ数
あの日から
始まりから
Even
when
lined
up,
the
number's
the
same,
since
that
day,
since
the
beginning
つぎはぎの傘
汚れたカンテラ
A
patched-up
umbrella,
a
dirty
lantern
手作りの地図
大事に一緒に
使った
A
handmade
map,
we
used
it
together,
holding
it
carefully
ここはどこなんだろうね
どこに行くんだろうね
I
wonder
where
this
is,
I
wonder
where
we're
going
誰一人わかっていないけど
側にいる事を選んで
No
one
knows
for
sure,
but
we
chose
to
be
by
each
other's
side
今側にいるから
迷子じゃないんだ
Because
we're
here
together
now,
we're
not
lost
たくさん笑ったり
それよりはるかに少ない
We've
laughed
a
lot,
and
even
more
than
that
泣いたり怒ったりした事の全部が
We've
cried
and
gotten
angry,
and
all
of
those
things
音符になって繋がって
僕らを結んだ
Turned
into
notes,
connecting
us
ポケットに恐怖が
宇宙と同じくらい
In
our
pockets,
fear
as
vast
as
the
universe
それぞれ持っている
宇宙と同じくらい
Each
of
us
holds
a
universe's
worth
同じ時に震えたら
強くなれた
弱くなれた
When
we
tremble
at
the
same
time,
we
can
become
stronger,
or
weaker
指差したUFO
すれ違った野良猫
The
UFO
we
pointed
at,
the
stray
cat
we
passed
あくびのユニゾン
あと何があった
教えて
The
unison
of
our
yawns,
tell
me,
what
else
happened?
意地や恥ずかしさに負けないで
Don't
give
in
to
stubbornness
or
shame
心で正面から向き合えるよ
You
can
face
it
head-on,
with
your
heart
僕らを結ぶリボンは
解けないわけじゃない
The
ribbon
that
ties
us
together
isn't
unbreakable
君の勇気を僕がみれば星だ
並べても同じでありたい
When
I
look
at
your
courage,
I
see
a
star,
even
when
we're
lined
up
あぁ
ここはどこなんだろうね
Oh,
I
wonder
where
this
is
どこに行くんだろうね
迷子じゃないんだ
I
wonder
where
we're
going,
but
we're
not
lost
嵐の中をここまで来たんだ
嵐の中をここまで来たんだ
We've
come
this
far
through
the
storm
We've
come
this
far
through
the
storm
カウントからせーので息を読みあって
Inhaling
on
the
count
of
three,
we
match
our
breath
泣いたり怒ったり笑ったりの全部で
With
all
the
crying,
anger,
and
laughter
嵐の中をここまで来たんだ
出会って生まれた光
We've
come
this
far
through
the
storm
Chasing
the
light
that
was
born
from
our
encounter
嵐の中をどこまでも行くんだ
We'll
keep
going
through
the
storm
赤い星並べてどこまでも行くんだ
We'll
keep
going
through
the
storm,
our
red
stars
side
by
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤原 基央, 藤原 基央
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.