Paroles et traduction BUMP OF CHICKEN - クロノスタシス
もう一度ドアを開けるまで
Until
I
open
the
door
once
again
ノルマで生き延びただけのような今日を
Today,
which
I
have
lived
through
only
to
meet
expectations,
feels
like
a
day
I
have
lived
in
vain
読まない手紙みたいに重ねて
It's
like
I
piled
up
unread
letters
また部屋を出る
And
now
I'm
leaving
the
room
again
明け方
多分夢を見ていた
At
dawn,
I
think
I
was
having
a
dream
思い出そうとはしなかった
I
tried
not
to
remember
it
懐かしさが足跡みたいに
Nostalgia
lingers
like
footprints
証拠として残っていたから
Serving
as
proof
誰かの落とした約束が
Where
someone
has
dropped
a
promise
跨がれていく
Which
is
now
being
trampled
upon
この街は居場所を隠している
This
city
hides
the
places
where
I
belong
仲間外れ達の行列
A
procession
of
outcasts
並んだままで待つ答えで
Who
wait
with
answers
at
the
ready
僕は僕を
どう救える
How
can
I
save
myself
飾られた古い絵画のように
Like
an
old
painting
on
display
秒針の止まった記憶の中
In
the
frozen
memories
of
time
何回も聞いた
君の声が
Your
voice,
which
I've
heard
countless
times
しまっていた言葉を
まだ
探している
Still
searches
for
the
words
I
kept
hidden
ビルボードの上
雲の隙間に
On
a
billboard,
in
between
the
clouds
小さな点滅を見送った
I
see
a
small
blinker,
signaling
ここにいると教えるみたいに
As
if
to
tell
me
you
are
here
遠くなって消えていった
Until
it
fades
away
into
the
distance
不意を突かれて思い出す
I
am
caught
off
guard
as
memories
come
flooding
back
些細な偶然だけ
鍵にして
Using
only
trivial
coincidences
as
keys
どこか似たくしゃみ
聞いただとか
A
sneeze
that
sounded
like
yours
匂いがした
その程度で
Or
the
scent
you
left
behind
臆病で狡いから
Because
I
am
a
coward
and
a
cheat
忘れたふりをしなきゃ
I
have
to
pretend
to
forget
逃げ出しそうで
I
am
about
to
run
away
例えば未来
変えられるような
For
example,
the
future
大それた力じゃなくていい
I
don't
need
any
grand
power
君のいない
世界の中で
In
this
world
without
you
息をする理由に応えたい
I
want
to
find
a
reason
to
breathe
僕の奥
残ったひと欠片
A
single
fragment
remains
deep
within
me
時計にも消せなかったもの
Untouched
by
the
hands
of
time
枯れた喉を
振り絞って
With
a
parched
throat
いつか君に伝えたいことがあるだろう
I
strain
to
tell
you
something
それっぽい台詞で誤魔化した
I
disguised
my
words
with
empty
phrases
必要に応じて笑ったりした
I
forced
laughter
when
necessary
拾わなかった瞬間ばかり
どうしてこんなに
Why
do
the
moments
I
failed
to
seize
今更いちいち眩しい
Now
torment
me
with
their
brilliance?
この街は居場所を隠している
This
city
hides
the
places
where
I
belong
仲間外れ達の行列
A
procession
of
outcasts
並んだままで待つ答えで
Who
wait
with
answers
at
the
ready
僕は僕を
どう救える
How
can
I
save
myself
僕の奥
残ったひと欠片
A
single
fragment
remains
deep
within
me
時計にも消せなかったもの
Untouched
by
the
hands
of
time
枯れた喉を
振り絞って
With
a
parched
throat
いつか君に伝えたいことが
I
strain
to
tell
you
something
失くしたくないものがあったよ
There
was
something
I
didn't
want
to
lose
帰りたい場所だってあったよ
There
was
a
place
I
wanted
to
return
to
君のいない
世界の中で
In
this
world
without
you
君といた昨日に応えたい
I
want
to
remember
the
past
we
shared
飾られた古い絵画のように
Like
an
old
painting
on
display
秒針の止まった記憶の中
In
the
frozen
memories
of
time
鮮明に繰り返す
君の声が
Your
voice
echoes
clearly
運んできた答えを
まだ
Carrying
the
answers
しまっていた言葉を
今
探している
Still
searching
for
the
words
I
kept
hidden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motoo Fujiwara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.