BUMP OF CHICKEN - パレード - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BUMP OF CHICKEN - パレード




パレード
Parade
帰り道 僕の足 白黒の真昼
On my way home, my feet and the midday sun in black and white
呼吸はどうか 普通かどうか 手を当てた胸に
My breath, is it normal? Am I okay? I put my hand on my chest
記憶が揺れる 混ざって溢れる
Memories sway, mix, and overflow
離さないで 離さないで 誰がそこにいるの
Don't let go, don't let go, who's there?
途中のまま 止まったまま 時計に置いていかれる
Still in the middle, still stuck, leaving the clock behind
歩かなきゃ 走らなきゃ 昨日に食べられる
I have to walk, I have to run, or yesterday will consume me
どうしても見る 見たくない傷
I have to see the wounds I don't want to see
忘れないで 忘れないで 心だけが世界
Don't forget, don't forget, my heart is my only world
数秒後出会う景色さえも 想像できなくなってしまった
I can't even imagine the view I'll see in a few seconds
鏡の中でこっちを見ている 知らない人に全て知られている
In the mirror, a stranger stares back at me, knowing everything
まだ心臓が まだ心臓が
My heart, my heart
どれが誰 誰が僕 白黒の真昼
Which one is who, who am I? Black and white midday sun
思考はどうか 自分かどうか どこまでが本当か
My thoughts, am I myself? What is real?
考える度 溺れそうになる
Every time I think, I feel like I'm drowning
絶やさないで 守り抜いて 弱く燃える灯り
Don't let it go out, protect the weakly burning light
覚えている言葉の事 思い出せる温度の事
The words I remember, the warmth I can recall
なくして消えた消せない事 なくなることが決まっている事
Things lost and erased, things that will inevitably disappear
もう一度 もう二度と
One more time, never again
まだ心臓が まだ心臓が
My heart, my heart
あの声を 温かさを
Your voice, your warmth
確かめて まだ心臓が
I have to be sure, my heart
パレードは続く 心だけが世界
The parade goes on, my heart is my only world
パレードは続く 僕はここにいるよ
The parade goes on, I'm right here
パレードは続く 心だけが世界
The parade goes on, my heart is my only world
パレードは続く 弱く燃える灯り
The parade goes on, the weakly burning light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.