Paroles et traduction BUMP OF CHICKEN - パレード
帰り道
僕の足
白黒の真昼
On
my
way
home,
my
feet
and
the
midday
sun
in
black
and
white
呼吸はどうか
普通かどうか
手を当てた胸に
My
breath,
is
it
normal?
Am
I
okay?
I
put
my
hand
on
my
chest
記憶が揺れる
混ざって溢れる
Memories
sway,
mix,
and
overflow
離さないで
離さないで
誰がそこにいるの
Don't
let
go,
don't
let
go,
who's
there?
途中のまま
止まったまま
時計に置いていかれる
Still
in
the
middle,
still
stuck,
leaving
the
clock
behind
歩かなきゃ
走らなきゃ
昨日に食べられる
I
have
to
walk,
I
have
to
run,
or
yesterday
will
consume
me
どうしても見る
見たくない傷
I
have
to
see
the
wounds
I
don't
want
to
see
忘れないで
忘れないで
心だけが世界
Don't
forget,
don't
forget,
my
heart
is
my
only
world
数秒後出会う景色さえも
想像できなくなってしまった
I
can't
even
imagine
the
view
I'll
see
in
a
few
seconds
鏡の中でこっちを見ている
知らない人に全て知られている
In
the
mirror,
a
stranger
stares
back
at
me,
knowing
everything
まだ心臓が
まだ心臓が
My
heart,
my
heart
どれが誰
誰が僕
白黒の真昼
Which
one
is
who,
who
am
I?
Black
and
white
midday
sun
思考はどうか
自分かどうか
どこまでが本当か
My
thoughts,
am
I
myself?
What
is
real?
考える度
溺れそうになる
Every
time
I
think,
I
feel
like
I'm
drowning
絶やさないで
守り抜いて
弱く燃える灯り
Don't
let
it
go
out,
protect
the
weakly
burning
light
覚えている言葉の事
思い出せる温度の事
The
words
I
remember,
the
warmth
I
can
recall
なくして消えた消せない事
なくなることが決まっている事
Things
lost
and
erased,
things
that
will
inevitably
disappear
もう一度
もう二度と
One
more
time,
never
again
まだ心臓が
まだ心臓が
My
heart,
my
heart
あの声を
温かさを
Your
voice,
your
warmth
確かめて
まだ心臓が
I
have
to
be
sure,
my
heart
パレードは続く
心だけが世界
The
parade
goes
on,
my
heart
is
my
only
world
パレードは続く
僕はここにいるよ
The
parade
goes
on,
I'm
right
here
パレードは続く
心だけが世界
The
parade
goes
on,
my
heart
is
my
only
world
パレードは続く
弱く燃える灯り
The
parade
goes
on,
the
weakly
burning
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
パレード
date de sortie
29-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.