BUMP OF CHICKEN - Shinsekai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BUMP OF CHICKEN - Shinsekai




Shinsekai
Shinsekai
君と会った時
When I met you
僕の今日までが意味を貰ったよ
My life up until now has been given meaning
頭良くないけれど
I'm not very smart
天才なのかもしれないよ
But maybe I'm a genius
世界がなんでこんなにも
Because I've come to understand why the world is so
美しいのか分かったから
Beautiful
例えば曲がり角
For example, a street corner
その先に君がいたら
If I knew you were at the other end
そう思うだけでもう
Even just thinking about that
プレゼント開ける前の気分
Is like feeling before opening a present
泣いていても怒っていても
Whether I'm crying or angry
一番近くにいたいよ
I want to be the closest to you
なんだよそんな汚れくらい
So what if you're dirty?
丸ごと抱きしめるよ
I'll embrace all of you
(ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ)
(Baby, I love you, baby, I love you)
ちゃんと今日も目が覚めたのは
The reason I properly woke up this morning
君と笑うためなんだよ
Is to laugh with you
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
ハズレくじばかりでも
Even if I only draw losing lots
君といる僕が一等賞
Me with you is first prize
僕はこれが良いんだ
I'm fine with it
何と比べても負けないんだ
I'm not losing out to anything
世界はシャボン玉で
The world is a soap bubble
運良く消えていないだけ
And it's only luckily still not popped
すぐ素直になれるよ
I can become honest, right now
それが出来るように出来ている
That's the way I've been made
天気予報 どんな時も
The weather forecast, anytime
僕は晴れ 君が太陽
I'm clear, you're the sun
この体 抜け殻になる日まで 抱きしめるよ
This body, until the day it becomes an empty shell, I'll hold you close
(ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ)
(Baby, I love you, baby, I love you)
君と会った時
When I met you
僕の今日までが意味を貰ったよ
My life up until now has been given meaning
もう一度眠ったら
If I were to fall asleep again
起きられないかも
I might not be able to wake up
今が輝くのは
The reason the present shines
きっと そういう仕掛け
Is probably because it's a setup
もう一度起きたら
If I were to wake up again
君がいないかも
You might not be there
声を聞かせてよ
Let me hear your voice
(ベイビーアイラブユーだぜ)
(Baby, I love you)
ケンカのゴールは仲直り
The goal of a fight is reconciliation
二人三脚で向かうよ
We'll go there on our three legs
いつの日か 抜け殻になったら
Someday, when we've become empty shells
待ち合わせしようよ
Let's meet again
(ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ)
(Baby, I love you, baby, I love you)
昨日が愛しくなったのは
The reason yesterday became precious
そこにいたからなんだよ
Is because you were there
泣いていても怒っていても
Whether I'm crying or angry
一番近くにいたいよ
I want to be the closest to you
どんなに遠く離れても
No matter how far away you are
宇宙ごと抱きしめるよ
I'll hold the universe close
(ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ)
(Baby, I love you, baby, I love you)
明日がまた訪れるのは
The reason tomorrow will come again
君と生きるためなんだよ
Is because I'll live with you
(アイラブユーだぜ) 僕の今日までが意味を貰ったよ
(I love you) My life up until now has been given meaning
(アイラブユーだぜ) 僕の今日までが意味を貰ったよ
(I love you) My life up until now has been given meaning
(アイラブユーだぜ yeah yeah)
(I love you yeah yeah)
(アイラブユーだぜ yeah yeah)
(I love you yeah yeah)





Writer(s): 藤原基央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.