BUMP OF CHICKEN - 流星群 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BUMP OF CHICKEN - 流星群




流星群
Звездопад
月が明かりを忘れた日
В тот день, когда луна забыла свой свет,
冷たいその手をぎゅっとして
Я сжал твою холодную руку,
地球の影に飛び込んで
Мы прыгнули в тень Земли,
見えない笑顔を見ていた
И я смотрел на твою невидимую улыбку.
どちらかため息を落とした
Кто-то из нас вздохнул,
合図みたいに見上げた
Как будто подавая знак, мы подняли головы.
空は曇って塞いでいる
Небо было затянуто облаками,
流星群 極大の夜
Ночь пика звездопада.
時間止まったような気がして
Мне показалось, что время остановилось,
気持ちばかり溢れて
Чувства переполняли,
いつの間にか言葉忘れてしまった
И я, сам того не заметив, забыл все слова.
こんな魔法のような夜に
В эту волшебную ночь
君と一緒で良かった
Я рад, что ты рядом со мной.
右手に触れた温度が
Тепло твоей руки в моей
明かりになった
Стало светом.
その笑顔の向こう側の方から
Где-то за твоей улыбкой
泣き声が聴こえちゃった
Я услышал плач.
流れ星よりも見たいから
Я хочу увидеть тебя сильнее, чем падающую звезду,
解らないように 探している
Поэтому незаметно ищу тебя.
あまりにも静かだったから
Вокруг было так тихо,
いろんな事を思い出す
Что я вспомнил многое.
ひとつひとつ丁寧に
Осторожно, одно за другим,
心の中で膨らんだ
Воспоминания всплывали в моей душе.
痛みはやっぱり強いから
Боль, как всегда, сильна,
何よりも大きく育って
Она растет больше всего,
地球の影に広がって
Распространяясь в тени Земли,
僕の胸まで痛かった
И мое сердце разрывается от боли.
誰も気にも止めない
Никто не обратит внимания,
逃げ出したって追わない
Даже если мы сбежим, нас никто не будет искать.
僕らがこのまま
Даже если мы
消えたとしても
Исчезнем вот так,
出さなくたって大きな声
Даже если не кричать,
そこからここに響くよ
Твой голос будет звучать здесь.
これほどに愛しい声を
Как можно назвать уродливым
醜いだなんて
Такой дорогой моему сердцу голос?
あの雲の向こう側の全部が
Всё, что находится за теми облаками,
君の中にあるんだよ
Есть внутри тебя.
たとえ誰を傷付けても
Даже если ты причинишь кому-то боль,
君は君を守ってほしい
Я хочу, чтобы ты защитила себя.
それからため息を落とした
И тогда ты вздохнула,
冷たいその手が熱かった
Твоя холодная рука стала горячей.
俯いた僕らの真上の
Прямо над нами, склонившими головы,
隙間を光が流れた
В просвете между облаков промелькнул свет.
こんな魔法のような夜に
В эту волшебную ночь
ようやく君と出会えた
Я наконец-то встретил тебя.
たとえ君を傷付けても
Даже если бы ты причинила мне боль,
見つけたかった
Я хотел найти тебя.
あの雲の向こう側の全部が
Всё, что находится за теми облаками,
君の中にあるんだよ
Есть внутри тебя.
僕の見たかった全部が
Всё, что я хотел увидеть,
笑顔を越えて 零れたよ
Пролилось, выходя за рамки улыбки.
信じた言葉が力を失くしても
Даже если слова, в которые я верил, потеряют свою силу,
自分が自分を認められなくても
Даже если я не смогу принять себя таким, какой я есть,
集めてきた星が砕けて消えても
Даже если звезды, что я собирал, разобьются и исчезнут,
そこからここに響くよ
Твой голос будет звучать здесь.
真っ直ぐな道で迷った時は
Когда ты собьешься с пути, даже если это прямой путь,
それでも行かなきゃいけない時は
Когда ты должна идти, даже если не хочешь,
僕の見たかった 欲しかった全部が
Всё, что я хотел увидеть, чего желал,
君の中に あるんあるんだよ
Есть внутри тебя.





Writer(s): 藤原 基央, 藤原 基央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.